22 Dezembro 2011

Divagacoes natalinas e desejo de Feliz Natal

Comeco escrevendo este post  no aeroporto de Roma esperando o voo pro Brasil il il il onde vou passar o Natal e o Ano Novo junto das minhas filhas lindas!!! E foi só sentar num dos bancos aqui que comecou a passar um filme na minha cabeca desde que cheguei aqui na Italia até hoje e o quanto minha vida mudou... 

Quem acompanha o blog desde os primordios sabe que vim à Italia duas vezes: na primeira as coisas nao deram certo, pois tinham acabado de criar os permessos eletronicos na posta e o pais estava um caos. Voltei ao Brasil mas nao desisti, retornei poucos meses depois, e na segunda vez desembarquei no dia 13 de junho de 2007 apenas com uma mochila, o sonho de tornar-me cidadao italiano e muita esperanca e fé em Deus.  

Lembro-me do 'piccolo' caderno que trouxe comigo e que foi ali que escrevia as historias e os causos que aconteciam comigo e tao logo encontrava um internet-point corria pra postar a voces. Depois de passar alguns bocados e tantas emocoes, eis que cá estou, escrevendo no blog nao mais atraves e um caderninho mas sim de um iPad, esperando um voo direto Roma - Sao Paulo, sem ter dormido em nenhuma estacao de trem e nem de ter tomado café de 0,65 centavos - que convenhamos é buonissimo (dica de pobre postada em 2007) porem com o mesmo sentimento de agradecimento a Deus por ter permitido que eu pudesse engrossar as estatisticas dos brasileiros que sairam da sua patria e venceram!!!

Nestes momentos de reflexao sempre penso no meu 'nonno' Giordano Barbiero e o quanto ele estaria orgulhoso de saber que a cada pedra que apareceu no meu arduo caminho eu jamais desisti - nao que eu nao tenha pensado nisso, pelo contrario, porem naqueles momentos, sempre encontrei pessoas que me ajudaram e que me motivaram a continuar para chegar onde estou.  

A imagem que acabou de me passar pela cabeca foi do dia que desembarquei na Stazione Centrale de Milano, atravessei as pistas e ali me dei conta que estava na Italia. E foi talvez o momento em que eu mais senti medo, pois foi quando eu parei e me perguntei: - E agora Fabiao, o que voce vai fazer? Pra onde voce vai? E se der errado e voce nao conseguir o reconhecimento da sua cidadania, vai voltar pro Brasil?  

E quantas lembrancas boas: como o primeiro sorvete italiano, a primeira ida a praia, o primeiro documento encontrado, a primeira cidadania reconhecida, a MINHA cidadania reconhecida,o dia que peguei meu passaporte italiano (que me permitiu viajar e conhecer tantos lugares e tantas culturas diferentes), as primeiras 1000 visitas no blog, os primeiros amigos que fiz aqui - e que conservo até hoje (ja com lagrimas nos olhos ao lembrar da Dalva e do Joao), os primeiros trocados ganhos lavando pratos no restaurante em Ancona, o primeiro Lambrusco, o primeiro ano, o segundo, o terceiro, o quarto e agora partindo pro quinto, quem diria!!! 

Neste momento ja estou dentro do aviao e pelo painel diz que estamos exatamente no meio do oceano atlantico, faltando cinco horas pra chegar no Brasil, confesso que senti falta de escrever assim, aproveitando os momentos de espera, de observacao, louco de vontade de correr para contar a todos voces. Isso signifca que quando eu clicar em 'publicar' estarei ja no Brasil, provavelmente com uma temperatura entre 20 e 30 graus, ao contrario dos -2 que pegamos hoje cedo para chegar o aeroporto de Pisa -  uma pequena diferenca, nao? E antes de embarcar trabalhamos ate os ultimos momentos - nas ultimas horas assinamos a cidadania do Caio, fomos a Volterra fazer o permesso do William e do Ze, enviamos o documento da Mariana Mello e negociavamos o documento da Julia com um padre lá em Padova - mammamia quanta correria, tudo pra poder passar o ano novo com tranquilidade no Brasil, se é que dá pra ficar tranquilo depois das ultimas noticias do consulado de SP kkkkkkk 

Uma das coisas mais emocionantes aconteceu ontem, quando a minha 'mamma' italiana me chamou na casa dela pra pegar uma carta que ela escreveu pra minha mae no Brasil. Me explicou que seu coracao lhe disse para escrever essa carta que só Deus sabe o que tá escrito, pois ela me fez prometer que eu sò a leria quando estiverno Brasil com a minha mae - prevedo foooooortes emocoes rsrsrs 

Outra coisa que preparamos neste final de ano foi um cartao personalizado, aue imprimimos e enviamos a alguns amigos, e que nao poderiamos deixar de postar também aqui, afinal de contas cada leitor da Minha Saga é um querido amigo, pois o que seria de mim sem o apoio e o carinho de voces? Muito daquilo que aprendi aqui foi devido as duvidas e perguntas de voces, que me fizeram literalmente correr atrás de informacoes: fazendo cursos, comprando livros, associando-me aos órgaos importantes, além claro de encher o saco dos oficiais dos comunes onde trabalhamos e também dos funcionarios das questuras, sempre com minhas mais variadas duvidas e perguntas, pra que voces tivessem um canal de informacoes sempre atualizado, com respostas oficiais, sem 'achismos', procurando ser o mais didático possivel, e acho que consegui, afinal há tempos ultrapassamos o meio milhao de visitas e jà estamos rumando para a marca de um milhao :) 

Portanto termino este post com o nosso cartao (super maduro kkkkkk) desejando da parte minha e também da Lu um Feliz Natal a todos voces, repleto de coisas boas, que voces tenham a mesma alegria e o mesmo sentimento de felicidade que estamos provando neste momento!!! 



Ps. O pior é que os pijamas da foto nao sao montagens ou foram alugados pra fazer a foto: sao nossos pijamas de verdade kkkkkkkkkkkkkkkkkkk

17 Dezembro 2011

Corrida contra o tempo - Preparando os documentos para o consulado em SP

Ciao a tutti

Quem leu o ultimo post percebeu que o consulado italiano em Sao Paulo foi condenado pelo Tribunal Regional do Lazio, que considerou o agendamento online irregular.

Para cumprir a sentença, o consulado enviou um email a todas as pessoas que efetuaram este agendamento, e os convocou para apresentar os documentos para legalizaçao com fins de reconhecimento da cidadania aqui na Itàlia - por via postal - atè o dia 15/01/2012. 

Eu recebi nao dezenas - mas sim centenas de emails com dùvidas a respeito disso, principalmente das pessoas que sequer se lembravam do agendamento e que agora estao na corrida contra o tempo para deixar tudo preparado, uma vez que temos menos de 30 dias para isso.

Passei o dia no telefone, e consegui (espero) uma saida bastante interessante a todos, mas primeiro quero recapitular o que deve ser feito, e vou explicar novamente aqui todos os passos a voces, para que ninguém perca tempo e principalmente dinheiro, entao maos à obra:

os passos que vou ilustrar a seguir sao:

1 - Reler o email do consulado
2 - Organizar as certidoes civis
3 - Fazer uma fotocopia dos documentos
4 - Enviar as certidoes brasileiras para o Ministerio das Relaçoes Exteriores
5 - Enviar as fotocopias dos documentos para o patronato, afim de agilizar o trabalho do tradutor
6 - Ao receber os documentos brasileiros legalizados pelo MRE enviar os originais ao tradutor, para que ele efetive a traduçao e reconheça a sua firma num tabelionato da capital de SP
7 - Conferencia dos documentos
8 - Envio por posta ao consulado


1º PASSO - RELER O EMAIL QUE O CONSULADO ENVIOU

Sim caros amigos, là contém duas informaçoes importantes, que sao elas:

a) As pessoas com agendamento devem enviar exclusivamente por correio os documentos atè o dia 15 de janeiro de 2012 para o consulado

b) No envelope deve constar:

- o email originàrio, ou seja, o primeiro email que o consulado enviou constando a data, o horàrio e o còdigo do agendamento para comparecimento para apresentaçao dos documentos;
- o email atual, que inicia-se com "invio XXX" onde xxx è o numero referente ao email e foi enviado do endereço stage2.sanpaolo@esteri.it;

OBERVACAO - Isso significa que somente as pessoas que tenham em maos estes dois emails è que podem aproveitar a chance de ter seu atendimento antecipado, caso contràrio, deverà aguardar o dia 1 de fevereiro de 2012 quando iniciarà um novo sistema de agendamentos pelo consulado em SP.

OBSERVACAO II - Esta convocaçao nao tem nada a ver com o pedido de reconhecimento da cidadania diretamente no consulado italiano. Ela serve para quem pretende vir à Italia efetuar AQUI o reconhecimento da cidadania!!!


2º PASSO - REUNIR A DOCUMENTACAO A SER ENVIADA

Além dos documentos acima, obviamente teremos que enviar as certidoes civis para que sejam legalizadas. Os documentos que servem para o processo de cidadania sao:

- Certidao de nascimento do antenato italiano emitida pelo comune italiano, constando o nome dos pais do italiano. Caso o antenato tenha nascido antes de 1871 è necessàrio solicitar ao padre da igreja onde ele foi batizado o Certificato di Battesimo - onde deve constar o reconhecimento da assinatura do padre pela Cùria;

- Certidao de nascimento de todos os descendentes do italiano atè chegar ao requerente;

- Certidao de casamento de todos - do italiano atè a certidao do proprio requerente (se este ùltimo for casado)

- Certidao Negativa de Naturalizaçao, também conhecida como CNN. Este documento deve ser emitido online pelo site do Ministerio da Justiça brasileira, todas as informaçoes sobre a CNN podem ser lidas aqui.

OBSERVACAO - O consulado de SP nao exige que os documentos estejam em inteiro teor, podem ser simples (((confirmada pelo nosso querido leitor David))) que eles legalizam. Porém è importante verificar com o proprio comune onde se pretende dar entrada na cidadania qual formato eles exigem. Nos comunes onde eu trabalho sao aceitas certidoes simples, porém existem muitos comunes como Milano, Padova, Treviso, Bologna, Verona que exigem em inteiro teor.

OBSERVACAO II - O mesmo serve para as certidoes de òbito: a lei nao exige a apresentaçao destas certidoes, mas muitos comunes exigem, principalmente se o antenato nasceu antes de 1861. O consulado nao as exige, mas convém verificar com os comunes da mesma forma que acima.

OBSERVACAO III - Aqueles que estavam em processo de retificaçao de documentos, por constar erros e divergencias nao adianta tentar legalizar antes com erros, pois mesmo que o documento esteja legalizado pelo consulado, os comunes nao aceitarao, pois a palavra final è sempre do oficial do comune.

OBSERVACAO IV - Nos ùltimos meses o consulado vem exigindo que o requerente apresente junto com os documentos, a certidao original do antenato italiano, mesmo que este documento nao necessite de legalizaçao consular, por se tratar jà de um documento italiano. O motivo desta exigencia é a verificaçao do direito à cidadania italiana por parte do requerente, verificando se existe a necessidade da apresentaçao de documentaçao complementar.

3º PASSO - FAZER UMA FOTOCOPIA DOS DOCUMENTOS

Apòs estar com todas as certidoes de nascimento, casamento e a CNN fazer uma copia simples de toda a documentaçao. o objetivo desta dica è que voce pode fazer duas coisas contemporaneamente para ganhar tempo: enviar os documentos para o MRE e enviar as còpias para o patronato, pois enquanto os docs estao sendo legalizados, o tradutor jà vai adiantando a traduçao.

4º PASSO - ENVIAR A DOCUMENTACAO PARA O MRE

 Aqui vai a dica especial: a palavra ERESP significa Escritòrio de Representaçao de Sao Paulo, e nada mais è do que o escritòrio representante do Ministério das Relaçoes Exteriores (o famoso Itamaraty) em SP.

Como o ERESP demora pelo menos 20 dias ùteis e nao daria tempo para apresentar os documentos no consulado italiano em SP atè o dia 15/01/2012, a soluçao ideal è utilizar o MRE em Brasilia, que efetua a legalizaçao no mesmo dia (atè 10 documentos) ou em 24 horas (atè 20 documentos).

Ok, sei que muitos nao tem tempo para 'passear' em Brasilia, entao liguei para o Marcos Magri, velho conhecido aqui na Minha Saga - advogado - e depois de alguns minutos conseguimos fechar uma parceria: ele vai prestar este trabalho de receber os documentos, ir atè Brasilia efetuar a legalizaçao e devolver ao requerente - tudo isso em poucos dias, sendo assim todos conseguirao ter tempo de postar atè o dia 15 de janeiro pro consulado os documentos.


Ele vai fazer todo o trabalho cobrando apenas R$ 500,00 de honoràrios (jà com o envio dos documentos) - confesso que tive que perguntar se era isso mesmo, pois nao acreditei quando ele me disse, principalmente porque com isso nao se paga sequer uma passagem de ida e volta de SP a Brasilia, imaginem ter que dormir là, etc. Como dizia um cliente nosso de là: - Saga, aqui em Brasilia se paga atè pelo ar que se respira" kkkkkkkk

Entao segue aqui os dados dele:


DR. MARCOS ANTONIO MAGRI FILHO - OAB/SP 293850
Telefone (16) 3322 0196 / (16) 9713 1499
magris@uol.com.br


OBSERVACAO -Escrevi ao consulado - que me respondeu em menos de 24 horas - perguntando se os documentos poderiam ser legalizados no MRE e a resposta foi positiva. Tenho que reconhecer que o consulado foi extremamente ràpido e eficiente no email ;)


5º PASSO - ENVIAR AS FOTOCOPIAS DOS DOCUMENTOS PARA O PATRONATO, AFIM DE AGILIZAR O TRABALHO DO TRADUTOR

Quem acompanha o blog sabe que eu indico o patronato EPASA, pois foi onde eu traduzi os meus proprios documentos e fui sempre muito bem atendido. Eu nao consegui falar com o Marcelo hoje, porém nao tenho nenhuma dùvida que ele vai fazer um esforço sobrenatural para conseguir traduzir tudo atè a data-limite. Entrem em contato com ele, para combinar o envio das fotocopias, assim ele vai adiantando o serviço.



6º PASSO - AO RECEBER OS DOCUMENTOS LEGALIZADOS EM BRASILIA, ENVIAR AO TRADUTOR PARA A CONCLUSAO DA TRADUCAO

Fechando com o Magri, assim que ele enviar para voces os documentos jà legalizados pelo MRE, combinem com o Marcelo e jà mandem por SEDEX os originais, pois atè o carimbo do MRE deve ser traduzido. Mesmo que voces enviaram as copias anteriormente, o tradutor nao pode terminar a traduçao sem os documentos originais em mao. E nao esqueçam de pedir ao Marcelo que faça também o reconhecimento da firma do tradutor, isso è importante pois o consulado exige para efetivamente legalizar os documentos.

PATRONATO EPASA
Av. São Luiz, 50 – 2º andar Cj 21 A 
01046-926 SÃO PAULO - SP 
Telefone 3256 2455 - Fax 3237 2105
epasabrasil@yahoo.com.br

OBSERVACAO - Claramente que nao è somente o patronato EPASA que efetua traduçao de documentos, existem uma lista enorme de outros patronatos no proprio site do consulado. Eu indico o EPASA porque os conheço e sei que cobram um valor justo e sao ràpidos, porém devo dizer que qualquer tradutor juramentado (que seja inscrito na JUCESP) pode também traduzir os documentos para a lingua italiana.

 7º PASSO - CONFERENCIA DOS DOCUMENTOS

Ok, neste ponto devemos conferir se realizamos todas as etapas, façamos um checklist:

(   ) Reunimos todas as certidoes de nascimento, casamento, obito (opcional) e CNN?
(  ) Todas as certidoes estao com o carimbo do Ministerio das Relaçoes Exteriores, conforme exige o consulado italiano, incluindo a CNN?
(   ) Todas as certidoes brasileiras tem a sua respectiva traduçao na lingua italiana, com a devida assinatura do tradutor em todas elas?
(   ) No momento que estou fazendo este checklist, estou me certificando que hoje ainda nao è dia 15/01/2012? (isso è importantissimo kkkkkkkkkkkkk)

Se voce assinalou X para todas as questoes acima, significa que este post valeu a pena e conseguimos deixar todos os documentos preparados para serem enviados ao consulado.

8º PASSO - ENVIO DOS DOCUMENTOS AO CONSULADO ITALIANO

Agora sò nos falta colocar as certidoes no envelope, juntamente com os dois emails impressos (se nao se lembra volte ao 1º PASSO rsrsrs) e envià-los ao seguinte endereço:

Consulado Geral da Itália em São Paulo

Avenida Paulista, 1963, CEP 01311-300, São Paulo – SP

Sugiro que este envio seja realizado por SEDEX com Aviso de Recebimento, afinal de contas trata-se dos documentos mais importantes do mundo - afinal através deles è que voces vao conseguir realizar o sonho do reconhecimento da cidadania italiana!!!!


Aproveito para agradecer duas pessoas que fazem parte da "lista do bem" da Minha Saga - o Marcelo do EPASA e o Magri, afinal è exatamente num momento destes que percebemos o valor de algumas pessoas, parabèns!!!!!

Qualquer dùvida jà sabem o método: basta clicar em "postar comentàrio" e simbòra povo, vamos correr contra o tempo ;)

Abraços a todos e um òtimo final de semana!!!

15 Dezembro 2011

Mudanças na legalizaçao de documentos no Consulado Italiano em SP

Queridos leitores

Nas ùltimas horas centenas de leitores receberam um email que parece ser advindo do Consulado de SP (o remetente è "stage2.sanpaolo@esteri.it") explicando que mudaram as regras para a legalizaçao dos documentos para quem pretende vir à Italia reconhecer a cidadania. 

Este email teria sido enviado a todas as pessoas que estao na famigerada fila de espera. Segue abaixo a transcriçao do mesmo com os meus comentàrios em vermelho:


Prezado Sr./Sra

Informamos que as pessoas com agendamento para a legalização de certidões, com a finalidade de obter o reconhecimento da cidadania italiana na Itália, podem enviar – exclusivamente pelo correio – até 15 de janeiro de 2012 (será considerada a data de postagem) a própria documentação a este Consulado ( Consulado Geral da Itália em São Paulo, Avenida Paulista, 1963, CEP 01311-300, São Paulo – SP).

Dentro do envelope, deverá ser incluído o email originário, mediante o qual esta Sede comunicou sobre o primeiro agendamento (mensagem eletrônica que contém o código do agendamento); a presente mensagem eletrônica e a indicação do endereço email atual do interessado.

Ok, o remetente explica que todos aqueles que se cadastraram no site e receberam o email com a data e hora para comparecimento nao precisarà aguardar o tempo previsto! Basta enviar por correio toda a documentaçao atè o dia 15 de janeiro de 2012!!!

Reiteramos que cada agendamento é individual e vale somente para o reconhecimento da cidadania do interessado. Não será legalizada  ulterior documentação.

No paràgrafo anterior diz que nao adianta colocar documentos de parentes e/ou outros familiares juntamente com os pròprios documentos.

Este novo procedimento implicará considerável esforço por parte deste Consulado – que certamente será apreciado – e foi implementado com o objetivo de melhorar ao máximo o serviço prestado, eliminando uma espera que se estendia por vários anos.

Desculpem a sinceridade - o esforço se darà por culpa do pròprio consulado, nao è um favor para os requerentes mas sim è obrigaçao tratar todos com o minimo de dignidade!!!

Por razões óbvias de organização e visto que os requerentes são milhares, não será possível prorrogar os prazos para o envio. Portanto, todos os envelopes enviados posteriormente à data indicada não serão legalizados e permanecerão disponíveis para a retirada junto ao Consulado até 15 de maio de 2012.

Postou depois do dia 15 de janeiro, o consulado nao vai legalizar.


Da mesma forma, a documentação que não pode ser legalizada – porque não diz respeito ao requerente ou porque incompleta, sem legalização pelo ERESP, constituída por documentos que não sejam certidões de registro civil, ou ainda sem tradução etc. ou porque o requerente não era agendado para a legalização - não será legalizada e ficará disponível para a retirada junto a este Consulado até 15 de maio de 2012.

Isso pra mim parece pegadinha: o consulado està repassando para o ERESP a responsabilidade, pois todos sabemos que o ERESP demora em média 30 dias para devolver os documentos legalizados, coincidentemente o prazo que o consulado deu è de... 30 dias. Estranho, nao?? 
  
Se a documentação puder ser legalizada, o interessado receberá uma comunicação por email até 30 de abril de 2012, no endereço email  indicado, a qual o convidará a comparecer a este Consulado para a retirada, mediante pagamento prévio dos direitos consulares.

O consulado vai demorar 90 dias para entregar os documentos legalizados.
  
O não recebimento de qualquer comunicação até 30 de abril de 2012 significará que por algum motivo a sua documentação não poderá ser legalizada e permanecerá disponível para a retirada, como já mencionado, até 15 de maio de 2012.


Aqueles que não conseguirem enviar a própria documentação nos prazos estabelecidos poderão, a partir do dia primeiro de fevereiro próximo, solicitar novamente a legalização dos documentos, que será efetuada respeitando os prazos previstos por lei.

Ok, isso è uma verdadeira luz no fim do tùnel - pois se nao existe mais a famigerada fila, outra começarà a partir de fevereiro, a pergunta è: o sistema serà mais inteligente ou continuarà da mesma forma que a anterior? Pois da forma que estava, em poucos dias a fila jà estarà em 2020 novamente...
  
Os agendamentos concedidos anteriormente serão cancelados. Uma recente sentença do TAR da Lazio estabeleceu que tais agendamentos eram irregulares. Portanto, os mesmos não poderão, de maneira alguma, ser mantidos em vigor.

Portanto os amigos que tinham agendado pelo site, atençao: SEU AGENDAMENTO NAO EXISTE MAIS!!! Ou consegue traduzir e legalizar (milagrosamente) no ERESP em 30 dias ou deverà solicitar outro agendamento a partir de fevereiro.

Reiteramos que este email não dá direito ao serviço de legalização, que será prestado somente às pessoas regularmente agendadas para o serviço em questão. Dessa forma, se V.Sa. recebeu esse email por erro (porque, por exemplo, entrou neste sistema por engano, para o agendamento de outro serviço), pedimos desculpas.

Esclarecemos, enfim, que este Consulado se limitará a legalizar a documentação encaminhada com a finalidade de proceder ao reconhecimento da cidadania italiana na Itália. Todo e qualquer procedimento relativo ao processo de reconhecimento caberá ao Comune italiano ao qual V.Sa. se dirigir.
 
  
Esta é uma mensagem automática, por favor não responda esse e- mail. Atenciosamente,

Consulado Geral da Itália em São Paulo



CONCLUSAO (E PITACO)

A primeira coisa que eu recomendo è que voces enviem os documentos o mais ràpido possivel para o ERESP - conforme expliquei aqui.

Apòs os documentos chegarem de là, rezando para que nao demorem tanto, embora è quase impossivel pensar que exatamente às vèsperas das festividades de Natal isso serà feito de forma humanamente ràpida, entrem em contato com um tradutor ou patronato, como o EPASA:

PATRONATO EPASA
Av. São Luiz, 50 – 2º andar Cj 21 A 
01046-926 SÃO PAULO - SP 
Telefone 3256 2455 - Fax 3237 2105
epasabrasil@yahoo.com.br

Se neste momento voce 'teve sorte' e os documentos ficaram prontos antes do dia 15 de janeiro de 2012, mande tudo pelo correio para:

Consulado Geral da Itália em São Paulo

Avenida Paulista, 1963, CEP 01311-300, São Paulo – SP

=============================================================


E' isso amigos, nao tenho a confirmaçao oficial do consulado de SP, pois este texto nao consta no site do mesmo e nao consegui ligar diretamente ao mesmo para conferir. De qualquer forma, - como parece verdadeiro e o teor è algo de extrema urgencia - corri aqui para postar a voces!!!

 Tao logo voces também tenham noticias corram aqui para postar, assim vamos mantendo o assunto atualizado, ok???


Abbracci a tutti e boa sorte a todos!!!

13 Dezembro 2011

Universidade na Itàlia - Matriculando-se

Continuando o post anterior - que por sinal està bombando!!!! - agora que entendemos os conceitos gerais das universidades italianas, vejamos o passo a passo sobre como matricular-se junto à uma universidade aqui na Itàlia.

Utilizarei ainda o exemplo das universidades de Pisa, Firenze, Bologna e Padova, e imagino que qualquer outra universidade utilize os mesmos critérios elencados abaixo.

INFORMACAO IMPORTANTE: 
Aqui na Europa o anno scolastico (ano escolar) è totalmente diferente do Brasil - inicia em setembro e termina em junho, portanto voces vao encontar informaçoes tipo  "Corsi 2011/2012" que se refere ao ano de estudo que se inicia no outono de 2011 e termina na primavera de 2012!!!

IMMATRICOLAZIONE - MATRICULA

Verificando nos sites das universidades de Padova, Bologna e Firenze, além de reunir pessoalmente estas informaçoes em Pisa, pude perceber que todas elas utilizam o sistema de matricula online, que consiste basicamente em 4 passos, que sao eles:

1 - Registrazione sul sito internet (Registrar-se no site da università),
2 - Scelta del corso (Escolha do curso),
3 - Stampa documento di pagamento MAV (Impressao do boleto de pagamento da 1ª parcela da taxa universitària),
4 - Completamento dell'immatricolazione (Completar a matricula exibindo os documentos necessàrios).

1 - REGISTRAZIONE SUL SITO INTERNET (com os respectivos links)

Em Pisa o portal para inscriçao chama-se Alice.
Em Bologna chama-se AlmaWelcome
Em Firenze SOL,
Em Padova nao tem um nome especifico, basta clicar aqui.

O registro inicia-se basicamente com a inserçao do numero do Codice Fiscale, e em seguida dos demais dados anagràficos

2 - SCELTA DEL CORSO

Apòs ser cadastrado no site, voce deve escolher o curso desejado. Como as inscriçoes para este ano terminaram nao serà possivel visualizar os procedimentos passo a passo, ao invés disso voce receberà um aviso como este da universidade de Firenze:

AVVISO
Il servizio di immatricolazione on line per i corsi di Laurea Triennali e Magistrali a ciclo unico si è chiuso alle ore 24 del 17/10/2011.
Non è più possibile registrarsi on line.

AVISO

O serviço de matricula online para os cursos de Laurea Triennali e Magistrali terminaram no dia 17/10/2011. Portanto nao è possivel registrar-se online.

3 - STAMPA DOCUMENTO DI PAGAMENTO MAV

A universidade na Itàlia è gratuita mas nao è de graça!!! Ok, confundi mais do que expliquei kkkkkk

Pra entender melhor: voce nao paga mensalidades como nas universidades pagas, porém è necessàrio pagar uma taxa que conhecemos com Tassa Universitària. Os valores para o anno accademico 2011-2012 sao os seguintes:

Universidade de Pisa: € 2204,00 pagos em 4 rate (1ª 362,00 em 30.09.11 - 2ª 614,00 em 15/03/2012 - 3ª 614,00 em 30/04/2012 e 4ª 614,00 em 15/06/2012)

Università di Firenze: € 2020,62 pagos em 2 rate (1161,62 em 17.10.11 - 2ª 859,00 em 30.04.2012)

Università di Bologna: € 2458,00 pagos em 3 rate (1ª 600,00 em 29.09.11 - 2ª 1401,00 em 22.12.2011 - 3ª 457,00 em 15.05.2012)

Università di Padova: € 2294,00  pagos em 3 rate (1ª 545,00 em 30.09.11 - 2ª 543,00 em 15.02.2012 - 3ª 1206,00 em 15/05/2012)

DICA IMPORTANTE:
Utilizei como base um curso de Laurea Triennale, utilizando os valores màximos, sem as reduçoes previstas, que explicarei em um post especifico!!! Nao se preocupem que quase ninguém paga os valores acima, existem 'x' reduçoes ordinàrias além claro da possibilidade de conseguir uma Bolsa de Estudos.

4 - COMPLETAMENTO DELL'IMMATRICOLAZIONE

Para completar a matricula, è necessàrio comparecer à universidade com os seguintes documentos:

- Uma foto formato tessera
- Uma fotocopia do documento de identità valido (carta d'identità italiana ou passaporte brasileiro + permesso di soggiorno vàlido)
- Recibo do pagamento do MAV da 1ª rata (primeira parcela) das taxas univesitàrias
- uma marca da bollo no valor de 14,62 euros.

No ato da entrega dos documentos, o aluno deverà apresentar também o documento escolar comprovando que està apto para ingressar na universidade italiana:

a) Diploma di maturità - que è o documento que um aluno italiano recebe ao completar os estudos ou
b) Diploma conseguito all'estero traduzido e legalizado + Dichiarazione di Valore - neste caso, o aluno que efetuou seu ensino no exterior (((caso da maioria dos meus leitores)))

Muito bem, queridos leitores, no pròximo post sobre a Universidade na Itàlia trataremos dos seguintes assuntos:

1 - Como conseguir o Diploma di Maturità ou a Dichiarazione di Valore junto aos consulados italianos

Boa leitura a todos ;)

04 Dezembro 2011

Universidade na Itàlia - Conceitos Gerais

Ciao queridos amigos

Prosseguindo nosso assunto 'Estudar na Itàlia' vamos falar hoje sobre o Ensino Superior e como entrar na Università.

 Vou contar a voces a Saga que estou fazendo para entrar na Universidade de Pisa, claro que como tudo na minha vida è uma Saga, jà sabia de antemao que nao seria fàcil kkkkkkkk

O primeiro passo foi ir atè a universidade e pegar a brochura com os cursos disponiveis.



Là descobri que existem dois tipos de graduaçao: a Triennale e a Magistrale também chamados de Laurea e Laurea Specialistica, que sao elas:

LAUREA TRIENNALE

Como o pròprio nome diz, è um curso universitàrio com a duraçao minima de 3 anos e no final do mesmo è aluno è considerado Dottore


LAUREA MAGISTRALE (O SPECIALISTICA)

Neste curso sò podem ser inscritos os alunos que concluiram a Laurea Triennale e tem duraçao de outros 2 anos - no final o aluno recebe o titulo de Dottore Magistrale.

LAUREA MAGISTRALE A CICLO UNICO

Neste caso especifico estao agrupados os cursos de medicina, veterinària, giurisprudenza (direito), etc e tem duraçao de 5 anos (ou 6 no caso de medicina) porque estes cursos nao podem ser modulares de acordo com sua composiçao, tendo a necessidade de um estudo mais especifico.



Vejamos um exemplo pràtico, no meu caso pretendo fazer Scienze Politiche (Ciencias Politicas). Na Università di Pisa este curso faz parte da Facoltà di Scienze Politiche (Faculdade de Ciencias Politicas) e eu tenho as seguintes opçoes:

Fazer a Laurea Triennale escolhendo o curso de:

Scienze Politiche, Internazionale e dell'Amministrazione (Ciencias Politicas, Internacionais e da Administraçao)

e uma vez formado posso continuar os meus estudos escolhendo um dos cursos da Laurea Magistrale:


Studi Internazionale (Estudos Internacionais) OU Scienze delle Publiche Amministrazione (Ciencia da Administraçao Publica) OU Sociologia e Politiche Sociali (Sociologia e Politicas Sociais).


Vejam que eu posso escolher ter um titulo superior com apenas 3 anos, formando-me em Ciencias Politicas, Internacionais e da Aministraçao, estando apto a trabalhar em qualquer òrgao publico, ministério, òrgao diplomàtico, etc ou posso seguir os estudos, especializando-me em uma das àreas acima - sempre relacionadas com o curso anterior.

CORSI AD ACCESSO PROGRAMMATO / CORSI AD ACCESSO LIBERO

Allora, depois de escolher o curso desejado è necessàrio verificar se este curso faz parte daqueles a 'numero chiuso' também chamado 'acesso programmato' que significa que sao cursos onde è prevista a realizaçao de um teste de ingresso, pelo fato de existir uma demanda maior do que a oferta didàtica da universidade. Em outras palavras, para estes cursos è necessàrio fazer uma espècie de vestibular.

Ainda utilizando a Università di Pisa como exemplo, os cursos de Engenharia, Medicina, Profissoes Sanitarias (Fisioterapia, Enfermagem, Radiologia, etc), Biotecnologia, Turismo e os cursos da Academia Naval de Livorno (Direito, Engenharia das Comunicaçoes e Ciencia do Governo e da Administraçao do Mar) sao todos cursos ad accesso programmato e portanto caso voce queira seguir um destes cursos, deverà è necessàrio fazer o teste de ingresso.

Jà todos os outros cursos sao ad accesso libero (acesso livre) e nao existe nenhuma prova de ingresso!!!

OK SAGA, JA ENTENDI COMO FUNCIONAM OS CURSOS NA UNIVERSIDADE ITALIANA, MAS COMO FACO PARA ENTRAR NA UNIVERSIDADE??

Muito bem, lembram do post anterior sobre os conceitos do sistema de ensino italiano? Là explico que existe uma defasagem entre o sistema de ensino brasileiro e o italiano, faltando um ano para completar o ciclo bàsico.

Isso significa que um aluno brasileiro que tem apenas o 2º grau ou atè mesmo um curso técnico nao tem condiçoes de entrar diretamente em uma università italiana pois precisa completar o ensino com mais UM ano de estudo!!!

Neste caso o aluno deve frequentar UM ano de escola superior aqui na Itàlia para conseguir o Diploma que lhe permita o ingresso na Università ((((( falaremos do Diploma di Maturità noutro post pra nao confundir as coisas rsrsrs ))))

um aluno brasileiro que seja graduado ou que tenha concluido pelo menos um ano de ensino superior no Brasil pode utilizar este ano como adicional, e com isso tem o direito de ingressar na Università italiana diretamente, nao necessitando de nenhum outro titulo aqui na Itàlia!!!

RESUMINDO

Atè agora, vimos que os cursos de graduaçao dividem-se em 3 categorias: a Laurea Triennale que è realizada em 3 anos, a Laurea Magistrale que tem a duraçao de outros 2 anos e a Laurea Magistrale a Ciclo Unico que è realizada em 5 anos (ou 6 anos no caso do curso de medicina).

Descobrimos também que existem cursos com vagas determinadas e caso seja um dos que desejamos estudar, temos que fazer uma prova de ingresso, caso contràrio o ingresso è livre.

Por ùltimo, aprendemos que para entrar na universidade è necessàrio ter estudado no minimo 12 anos e um aluno que tenha realizado apenas 11 anos no Brasil deverà estudar mais 1 ano aqui na Itàlia. Por outro lado, um aluno jà graduado ou que tenha terminado pelo menos 1 ano de universidade no Brasil pode entrar diretamente na universidade italiana.

No pròximo post falaremos sobre como efetuar a matricula, seus valores, e quais documentos sao necessàrios para esta matricula, seja no 1º caso (aluno com 2º grau apenas), seja para o 2º caso (aluno que estudou pelo menos 12 anos no Brasil)

Atè o pròximo post ;)