sábado, 20 dezembro 2014
Últimas Notícias
Capa / Dicas Úteis / [DUVIDA GERAL] – Certidões simples ou em inteiro teor?
[DUVIDA GERAL] – Certidões simples ou em inteiro teor?

[DUVIDA GERAL] – Certidões simples ou em inteiro teor?

Ciao a tutti

Hoje gostaria de conversar com vocês hoje sobre duas dúvidas que chegam todos os dias e que para dirimi-las passei as últimas semanas consultando diversos oficiais de comunes – seja aqueles onde trabalhamos, mas também aqueles onde buscamos documentos dos clientes, de norte a sul da Itália – e também ouvindo algumas considerações nos cursos que tenho feito sobre cidadania italiana.

São dois assuntos que causam muita discussão e polêmica em redes sociais, patronatos, sites e afins e que são:

1º – INTEIRO TEOR - “E’ preciso que os documentos sejam em inteiro teor?”

2º RETIFICAÇÃO - “Tenho pequenos erros e/ou variações nos meus documentos, è necessário retificá-los?”

CERTIDÕES SIMPLES X CERTIDÕES EM INTEIRO TEOR

No Brasil o registro do nascimento geralmente è feito pelo pai (até porque a mãe tá lá ainda se recuperando do parto no hospital). Ele vai até o cartório com um documento chamado ‘declaração de nascido vivo’ emitido pelo hospital ou maternidade, apresenta os documentos pessoais, a certidão de casamento e escolhe o nome do bebe, pronto!!!

Se vocês caçarem nas gavetas vão encontrar a certidão de nascimento de vocês, algumas mais amareladas de outras, porém em termos gerais ela se parecerá como esta abaixo:

O formato varia de estado a estado, porém as informações da certidão de nascimento são as básicas:
Data de Nascimento por extenso
Dia, Mês e Ano
Hora e Local
Filiação
Nome dos avós paternos e maternos
Se è gêmeo e em caso positivo o nome do mesmo
Data e numero da declaração de nascido vivo

Na certidão de casamento contém praticamente as mesmas coisas da anterior, na seguinte ordem:

Nome completo dos cônjuges
Data do casamento por extenso
Dia, Mês e Ano
Regime de comunhão
Nomes após o casamento, caso tenham opta-lo por muda-lo
Observações

Este modelo de certidão – que é a mesma que nossos pais receberam quando nos registramos chama-se certidão simples – em italiano chama-se estratto per riassunto.

Já a certidão em inteiro teor – segundo as ótimas informações do site certidao.com.brè a transcrição integral e completa daquilo que está escrito no livro de registros do cartório, reproduzindo fielmente o que consta ali. Em italiano este documento chama-se certificato integrale (embora alguns tradutores utilizem o termo intero contenuto). Vejamos um exemplo:

Vejam que a certidão começa com: “A pedido verbal do interessado, revendo os livros numero xx, data xx…compareceu o pai…declarou que…filho de…natural de…com xx anos de idade…” Isso significa que nesta certidão constará toda e qualquer informação presente no livro do cartório, como por exemplo: eventuais retificações, averbações de casamento / divórcio, reconhecimento de paternidade / maternidade, eventual naturalização / renuncia de nacionalidade, etc.

Há alguns anos, alguns consulados italianos como Curitiba, Porto Alegre, Rio de Janeiro e Belo Horizonte exigem que os documentos estejam neste formato – seja para a realização do processo no Brasil, seja para legalização para a utilização aqui na Itália. Os outros consulados exigem para processos no Brasil, e apenas sugerem para a utilização aqui na Itália, ainda legalizando no formato simples!!!

Porém aqui na Itália recentemente muitos comunes foram orientados pela Associação Nacional dos Oficiais de Estado Civil – para que aceitem apenas as certidões brasileiras em inteiro teor – pois somente desta forma è possível verificar todas as informações pertinentes nos documentos, principalmente em relação à filiação e nos casos extremos se existem anotações de aquisição ou até mesmo perda de nacionalidade – o que poderia influenciar diretamente no processo de reconhecimento da cidadania italiana.

Abaixo transcrevo a vocês o que diz o texto de um dos cursos que fiz:

“O requente brasileiro (sim, textualmente diz isso), por exemplo, deve sempre produzir os documentos em inteiro teor que reportam todas as variações e retificações constantes nos documentos”

Portanto a partir de agora oriento a todos os leitores que produzam os documentos brasileiros em inteiro teor - não mais porque este ou aquele consulado exige, mas para garantir que não tenham problemas aqui na Itália, pois è provável que até mesmo comunes que antes aceitavam certidões simples, agora poderão passar a exigir neste formato.

No próximo post falaremos sobre o 2º tema: “Erros e variações nos documentos e a real necessidade de retificação”, fiquem ligados ;)

Sobre Fabio Saga

Escritor, professor, conversador e fundador da Minha Saga, vivo desde 2007 na Italia, onde presto consultoria na obtenção do reconhecimento a cidadania italiana por direito de sangue (iure sanguinis), faço buscas de documentos e também colaboro com diversos outros projetos voltados a vida dos ítalo-brasileiros. Você me encontra também no site Dicas do Mundo, onde sou responsável pelas informações da Toscana ;)
  • http://www.blogger.com/profile/15219888379700386746 Kelly N.

    Olá Fabio!
    No meu caso, as Certidões Simples já estão legalizadas pelo Consulado…Eu vou encontrar problemas quando chegar na Italia? e corro o risco de não conseguir reconhecer minha cidadania?

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Kelly

    Se o comune onde voce pretende fazer seu processo nao aceita certidoes simples, voce terà sim problemas. O fato dos documentos estarem legalizados nao è sinal de que eles devem ser aceitos por um comune.

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/07447332731112109920 Euclydes Addeu

    Caríssimo Fábio. Sem querer acabei achando o seu blog. Muito bom, gostei tanto que coloquei o seu link no meu modesto blog que iniciei a pouco tempo para narrar a história de minha familia, incluindo a história da imigração e desta São Paulo de outrora. Quando puder visite meu blog. Eu estou te seguindo.
    http://branchedorfamilia.blogspot.com Obrigado

  • http://www.blogger.com/profile/01973735071728042368 cesar

    Grande Fabio,
    nossa cada dia que passa eles arruamam alguma coisa para mudar. Lembro que no ano passodo, quando fiz o meu processo de cidadania, esta foi a questão que mais lhe perguntei(dentro daqueles diversos e-mails rsrsrs), meu maior medo era solicitar de certidões em inteiro teor. O que é ruim pq em cartórios de São paulo, a maioria vc tem que pedir solicitação para o juiz…
    Quem ainda não fez o processo, aceite os conselhos do Fabio, ou melhor, faça o processo com ele. Graça a deus e ao Fábio hoje sou cidadão italiano!!!

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Euclydes seja bem-vindo!!!

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Grande Cesar

    Sim, è verdade rsrs

    Este artigo està dando o que falar – e confesso que estou muito preocupado, pois tem muitas pessoas que nao entendem (ou ainda nao entenderam) como funciona o processo de reconhecimento da nacionalidade italiana – mesmo com todas as informaçoes disponiveis – e um dos erros comuns è pensar que basta reunir alguns documentos de qualquer forma, apresentar um pedido e a Itàlia “è obrigada” a aceitar – utilizando o famoso ‘tenho direito e pronto!’ um pouco ‘fuori luogo’ como dizemos aqui.

    Antes de revindicarmos nossos direitos, temos algumas obrigaçoes a serem cumpridas – e neste caso a principal delas è produzir documentos idoneos para legitimar o pedido de nacionalidade – para muitos pode tratar-se de apenas um pedaço de papel – para um oficial di stato civile ou um funcionàrio consular è uma das maiores resposabilidades que seu cargo exige: um unico erro e o preço a ser pago pode ser muito alto.

    E a comunidade da Saga agradece ao Cesar pelo jabà ;)

  • http://www.blogger.com/profile/10045801106159760960 mauricio

    Olá Fábio,

    Reparei que neste tipo de documento, as informações constantes podem estar digitalizadas,certo? Até têm um carimbo que o próprio cartório coloca dizendo que as dados das certidões de inteior teor, podem ser extraídas de forma digital, conforme lei tal….!
    Só confirmado, isto é totalmente normal e aceito tanto pelo consulado para legalizar como na Itália, correto?

    Abração
    Mauricio D.

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Mauricio

    Como assim, voce quer dizer quando o documento è uma reproduçao escrita (fotocopia) do livro? Se for isso, é normal sim, embora bastante estranho ;)

  • http://www.blogger.com/profile/10045801106159760960 mauricio

    Oi Fábio,
    É, uma espécie de fotocópia, ao invés deles (cartório) escrever toda a certidão novamente, eles pegam trechos do livro de registros.
    Então o resultado é: uma certidão fica parte digitada (no computador) e outra extraída direto do livro (digitalizada/fotocópia).
    Acredito que não há nenhum problema nisso….

    Abraços
    Att.
    Maurício

  • http://www.blogger.com/profile/04675376669082434821 9.469 Km

    Oi, Fábio. Tudo bem? Gostaria de te perguntar se existe algum serviço on-line para se requerer as certidões que seja mais economico? Obrigado. Um abraço, Marcio

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Marcio, voce se refere as certidoes do antenato italiano? Se for, infelizmente nao existe. Abraços!!!

  • http://www.blogger.com/profile/16745854367950155567 trabalhos Escolares

    Oi, Fabio Barbiero, gostaria de lhe fazer algumas perguntas. A primeira, como faço para pedir o certicato de nascita do meu bisnonno Vincenzo Sangineto figlio de Gennaro Sangineto e Isabella Cairo o qual nasceu na região da Calábria (CS) em Belvedere Marittimo em 09/02/1861. Depois de dar-me a resposta farei mais.Obrigado.

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Envie um email ao comune de Belvedere solicitando o documento. Caso tenha dùvidas entre no site http://www.imigrantesitalianos.com que là eles tem todos os modelos de carta.

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/04675376669082434821 9.469 Km

    Oi, Fábio. Me refiro às nacionais mesmo. Pq as de intero teor já custam 46 reais aqui em SP.. mais o serviço dos sites.. é uma facada!!! hehhehe.. abraço. Marcio

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Marcio

    Quando eu solicitei minhas certidoes entrei em contato com cada cartòrio, eles me passaram o valor do envio por Sedex e fiz o deposito da conta deles – chegou tudo certinho em casa!

    Porém existe tambèm um site chamado http://www.cartorio24horas.com.br que também fazem este serviço.

    Forte abraço!!!

  • http://www.blogger.com/profile/04675376669082434821 9.469 Km

    Muito obrigado, Fábio. Você tem alguma informação se o comune de Nápoles é eficiente para se dar entrada no processo? Grazie mille!!

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Marcio

    Napoli nao è eficiente em nada, infelizmente – nem pra viver, nem para o reconhecimento da cidadania – se puder fuja completamente de là rs

    Abs

  • http://www.blogger.com/profile/04675376669082434821 9.469 Km

    Forse perchè i napolitani si somigliano tanto ai brasiliani! hehehe.. abraço

  • http://www.blogger.com/profile/02201546346263783874 Marcia – Consultora Mary Kay

    Fabio, apenas uma informação de utilidade publica que tem a ver com seu post. Ontem fui ao cartório pegar a certidão de nascimento do meu avô paterno e a certidão simples autenticada saio pelo valor de R$ 37,10, já a inteiro teor o rapaz falou que ficaria por R$ 42,00 então se formos pensar em valores não seria tão mais caro assim.. melhor se garantir e fazer da forma como você disse no post.

  • http://www.blogger.com/profile/08871939105080309865 CR’7

    Olá Fabio

    Gostaria de saber se essas certidões em inteiro teor, seria uma para cada certidão…ou se seria uma de inteiro teor constando todas juntas.

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Marcia – realmente nao tem tanta diferença, obrigado por compartilhar conosco ;)

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    CR’7

    Inteiro teor è o ‘formato’ que a certidao tem – o que significa que cada certidao deve estar neste formato, entendeu?

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/08871939105080309865 CR’7

    Obrigado Fabio

    Agora mais uma duvida: estou com processo de retificação de documentos, pois meu sobrenome está errado. O do meu bisnonno era BRESCHIGLIARO, e o meu é BRISCHILIARI. Já dei entrada com advogado, só estou esperando o deferimento do juiz. Após o deferimento sair, tenho de levar em cada cartório que foi registrado as certidões aqui no Brasil? (desde o bisnonno até eu?) Nesse momento é que sai a de inteiro teor? Pergunto isso porque algumas certidões são de MG, outras do norte do PR, e eu resido em Curitiba-PR.

    Obs: ja tinha visto o seu blog há tempos, mas nunca tinha entrado para ver com atenção, passei o dia inteiro lendo ele hoje rsrsrs.

    Abraços, Cris

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Cris

    Com certeza è necessàrio retificar – pois è muita mudança rsrsrs

    Isso mesmo – apos sairem os deferimentos, voce leva nos respectivos cartòrios para que eles possam fazer as alteraçoes e depois disso jà emitirem a nova certidao – que voce deve solicitar em inteiro teor sim.

    Abraços ;)

  • http://www.blogger.com/profile/08871939105080309865 CR’7

    Fabio

    Mais umas duvidas rsrsrs

    1)Como meu avo e meu bisavo ja sao falecidos, os respectivos cartorios irão emitir uma nova certidao de nascimento, uma nova de casamento e uma nova obito deles com o nome retificado?

    2)Sabe se tenho que ir pessoalmente até os cartorios, ou posso mandar o deferimento por correio?

    Grazie mille !!

  • http://www.blogger.com/profile/12288981489028985204 Edna Melo

    Bom dia Fabio!
    Leio sempre seu blog, e indico a todos que conheço para que tirem eventuais duvidas, bem agora eu estou com uma tb…estou ajudando meu marido a fazer a homologaçao do divorcio dele, visto que ele ja foi casado antes com uma brasileira tb, pra conseguir o visto no Brasil ele tera que fazer essa homologaçao primeiro,li na internet os documentos necessarios e um dos sites de advocacia que li me disseram que eu deva conseguir a sentença com o inteiro teor do divórcio, certidão de casamento e certidão de trânsito em julgado, leve-as no consulado do Brasil na Itália e peça que sejam chancelados, pra ser bem sincera, nao entendi o que significa chancelar, s nao sei se o consulado de Milao faz esse tipi de serviço..vc sabe me dizer mais ou menos?

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Cris

    1) Sim

    2) Isso nao sei, è mais fàcil voce entrar em contato diretamente com o cartòrio e perguntar a eles se isso è possivel!

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Edna

    Segue o que està escrito no site do consulado brasileiro em Roma:

    DIVÓRCIO – HOMOLOGAÇÃO DE SENTENÇA ESTRANGEIRA

    A legislação brasileira (art. 105, I, i da Constituição Federal de 1988 e arts. 483 e 484 do Código de Processo Civil) reconhece o divórcio realizado no exterior. No entanto, para que esse ato produza efeitos jurídicos no Brasil, a sentença estrangeira de divórcio deve ser homologada pelo Superior Tribunal de Justiça em Brasília, DF (Emenda Constitucional n° 45/2004). Os requisitos para a homologação de sentença estrangeira no Brasil estão enumerados na Lei de Introdução ao Código Civil , no art. 15.

    Para o encaminhamento da sentença de divórcio estrangeira para homologação pelo Superior Tribunal de Justiça, são necessários os seguintes documentos:

    registro de casamento brasileiro da certidão estrangeira transcrita pela repartição consular brasileira;
    transcrição do registro de casamento feita pelo Cartório do 1º Ofício de Notas da cidade de domicílio do interessado no Brasil ou do DF;
    caso o interessado constitua advogado deverá providenciar junto ao Consulado a procuração correspondente;
    certidão de inteiro teor da sentença italiana de divórcio legalizada pela à Procura della Repubblica e, em seguida, legalizada junto à repartição consular de jurisdição;
    declaração de concordância do ex-cônjuge com homologação da sentença de divórcio no Brasil. Se o ex-cônjuge for de nacionalidade brasileira, a assinatura constante da declaração deverá ter sua firma reconhecida no Consulado. Caso seja estrangeiro, deverá fazer a declaração junto ao notaio italiano, legalizá-la na Procura della Reppublica e, posteriormente, no Consulado.
    Este elenco de documentos não é exaustivo, cumprindo ao cidadão brasileiro consultar advogado no Brasil (ou na Itália, mas com representação no Brasil) para verificar a necessidade de documentos adicionais, conforme o caso.

    OBSERVAÇÕES:

    A autorização do ex-cônjuge simplifica consideravelmente o andamento do processo, tornando-o bem mais rápido, pois permite que o juiz dispense a necessidade de sua citação.

    O procedimento para a homologação de sentença estrangeira encontra-se especificado no regimento interno do Superior Tribunal de Justiça, que determina seja a sentença original acompanhada de tradução oficial para o idioma nacional, feita por tradutor juramentado no Brasil.

  • http://www.blogger.com/profile/10045801106159760960 mauricio

    OLá Fabio,

    Falando um pouco de legalização de documentos nos consulados Italianos no Brasil.
    É verdade que pode ser feita uma espécie de ação (recurso) contra os consulados italianos aqui do Brasil para fazer eles legalizarem os documentos em um tempo bem inferior do que o procedimento normal?

    Você conhece este procedimento? É recomendável?

    Obrigado desde já!
    Att.
    Maurício

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Mauricio

    Isso jà foi feito e os consulados perderam, por isso a legalizaçao agora deve ser feita no maximo em 30 dias.

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/10045801106159760960 mauricio

    Oi Fábio,

    Estes 30 dias é o tempo que o consulado tem para devolver ao requerente os documentos todos legalizados, correto? não inclui o tempo total de agendamento…?

    Eu entrei em contato com o consulado de POA e me responderam que estão levando cerca de 01 mês e meio para devolver os documentos legalizados, isso configura algum tipo de pena para o consulado, visto que o máximo deveria ser 30 dias? O que você aconselha a fazer nestes casos?

    Obrigado Fábio, e bom domingo!
    att.
    Maurício

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Mauricio

    Nao existe ‘pena’ para òrgaos diplomàticos, meu conselho e nao brigar com os òrgaos que voce depende: è contra-produtivo. Um mes e meio è um tempo mais do que razoàvel, devido à quantidade de pedidos – atualmente os gaùchos nao tem nada para reclamar do consulado em POA, pois è um dos mais eficientes no momento.

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/04675376669082434821 9.469 Km

    Oi, Fábio. Tudo bem? Precisava tirar uma dúvida: esse agendamento novo pra quem quer fazer o processo diretamente na Itália tem alguma coisa a ver com aquela longa fila de quem eperava por anos pra ser atendido? Queria saber o seguinte: não é necessário estar cadastrado/agendado naquela fila anterior pra fazer esse novo agendamento on-line, vero? Abraços e continue com esse belíssimo trabalho!

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Aquela fila nao existe mais: o consulado cancelou todos aqueles agendamentos que ultrapassavam 10 anos de espera – agora è necessàrio efetuar o agendamento pelo site, escolhendo o dia disponivel no calendàrio, que nao ultrapassam 30 dias.

    Abraços!!!

  • http://www.blogger.com/profile/11655916426623456985 Julio FGB

    Oi Fabio, boa noite, tudo bem?
    Gostaria de saber qual o prazo de validade da certidão de nascimento de meu antepassado emitida na Itália para fins do Processo de Cidadania Italiana?
    se o Estratto dell’Atto di Nascità de meu avô emitido em 2004 terá validade perante ao Consulado? Ou terei que solicitar outro?
    Agradeço antecipadamente.
    Julio

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Julio

    Efetivamente os documentos tem 6 meses de validade apos a emissao, porém è comum que os comunes aceitem com emissao atè um ano, ou atè mais.

    No seu caso, como o documento è bastante antigo, sugiro sim que voce solicite um mais recente.

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/11655916426623456985 Julio FGB

    Caro Fabio, muito obrigado, já estou solicitando uma nova certidão ao Comune italiano. Abraços.

  • http://www.blogger.com/profile/08871939105080309865 CR’7

    Bom saber q existe este “prazo”. Ja ia pedir todas as minhas certidoes em iteiro teor, sendo que vou para a Itália só ano que vem. Vou deixar para fazer só quando tiver chegando a hora mesmo. Fabio, como faço para conseguir uma certidão em iteiro teor italiana? Pois a que eu tenho é somente uma copia simples…é do Comune di Padova. Abraço

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola CR’7

    As certidoes italianas para o processo de cidadania precisam ter apenas o nome de nascimento, data, local e nome dos pais – nao existe distinçao entre simples e inteiro teor (para a pràtica da cidadania)

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/04675376669082434821 9.469 Km

    Oi, Fábio. Tudo bem? Vc saberia me dizer se as pessoas estão conseguindo fazer o agendamento on-line normalmente? Outra coisa: o agendamento vale só para a primeira segunda-feira útil de cada mês ou se deve fazer entre os dias 10 e 20? Obrigado. Abraços. Marcio

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ciao Marcio

    O agendamento pode ser feito em qualquer dia do mes, basta encontrar um dia vago!!!! E nao està mesmo fàcil nao pro povo conseguir uma data, infelizmente.

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/04675376669082434821 9.469 Km

    Muito obrigado, Fábio, pela gentileza. Uma última dúvida: no calendário do site, o mês de agosto já aparece todo ocupado. Isso significa q os agendamentos são feitos a partir de setembro ou um desses dias de agosto em vermelho pode abrir para agendamento? Abraço.

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ciao Marcio

    Como o consulado è uma ‘caixinha de surpresas’ como diria Joseph Climber pode sim acontecer de um dia vermelho aparecer verde, jà aconteceu com alguns leitores, o esquema è entrar diariamente atè conseguir uma bendita vaga :)

    Abraços e boa sorte!!!

  • http://www.blogger.com/profile/14272577668912787333 Alexey Dodsworth

    Oi Fabio,

    Parabéns pelo blog, muito útil!

    Sobre as certidões: pelo que entendi, mesmo a certidão italiana tem que ser de inteiro teor, né? Eu tenho o “estratto originale per riassunto dai registri degli atti di nascita” de meu avô. No caso, tenho que solicitar ao comune a versão italiana da certidão de inteiro teor?

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Alexey

    A certidao italiana para ser utilizada no processo è emitida como “estratto per riassunto” – e è exatamente esse ai que voce tem ;) Basta que tenha o nome dos pais também!!!

    Abraços!!!

  • http://www.blogger.com/profile/14183023212042742359 ENSAIOS

    Oi FÁBIO, esse assunto rende mesmo.Vou enviar meus documentos agora em agosto, depois de 10 anos de espera.Eu te pergunto, depois disso o que tenho que fazer? Tirar os documentos tipo RG e Passaporte?
    Eles avisam , me fala direitinho como é o fim desta história.To fazendo tudo sozinha, tenho todos os documentos.
    Pra fazer novos pedidos de cidadania para outros membros da família sei que agora em Curitiba, que é o meu consulado de referencia, tem um formulário online, ai fica na fila como eu fiquei?Obrigada, Edna Tokunaga

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Edna bom dia!!!

    Que otima noticia, parabens!!!

    Apos entregar os documentos, o consulado vai demorar ainda um pouquinho – alguns meses – para entao te comunicar oficialmente se a cidadania foi reconhecida e que os documentos foram enviados ao comune de nascimento do seu antenato para transcriçao e que voce jà pode solicitar o seu passaporte.

    Realizando o processo no Brasil, o unico documento que pode ser feito è o passaporte – todos os outros documentos como tessera sanitaria, carta d’identità e codice fiscale sò pode ser feito por residentes aqui na Itàlia.

    Abraços

  • Anonymous

    Olá Fábio!
    Aqui em São Paulo:
    As certidões de casamento e nascimento em inteiro teor sao entregues em até 5 dias, mas as de nascimento demoram até 30 dias, fora isso tem o prazo para traduzir, que pode demorar até 10 dias e a legalização que pode levar até 30 dias correto? Estou com viajem marcada para Calabria em final de agosto e nao vou conseguir aprontar estes documentos até a data da viajem e quero aproveitar a viagem para dar entrada em meu processo, será a posso levar as certidões de casamento e óbito em inteiro teor, traduzidas e legalizadas e as de nascimento em sem ser em inteiro teor, simples, mas tambem traduzidas e legalizadas? Outra duvida rsrsr estou indo com visto de turista e segundo a sua orientação no blog tenho q dar entrada no meu permeado em até 8 dias certo? E se eu receber os documentos por completo quando já estiver na Italia após os 8 dias? Eu consigo dar entrada em meu processo? Tenho alguma alternativa? Sair da Italia ir para outro pais e entrar novamente na Italia? Ou tenho a retornar ao brasil e voltar após 3 meses? Nao posso voltar em menos tempo? Ou comprar um curso pra ficar legal no pais? Nao quero arriscar em ficar nem um FIA ilegal na Italia, pois sei que isso me prejudicaria em meu processo, oq vc me recomenda?
    Muito, muito, mas muito obrigada mesmo pelas orientações!

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Anonimo

    Voce percebeu que a maioria das suas perguntas sao de “problemas” que seriam evitados se voce alterasse a data da sua viagem e viesse jà com todos os documentos traduzidos e legalizados?? Minha recomendaçao è essa: sò venha à Itàlia com todos os documentos corretos, em inteiro teor, traduzidos e legalizados – sem isso, voce vai se frustar completamente, pois aumentarà enormemente o risco das coisas darem errado!

    E mais: se puder fuja da Calàbria, tenho recebido dezenas de emails de pessoas que estao passando por diversos problemas naquela regiao!!!

    Abraços

  • luciano

    Boa dia Fabio.

    E sobre Veneto.Acha que Veneto e’ uma boa regia para iniciar o processo de requerimento de Cidadania Italiana?

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Luciano

    Existem bons comunes no Veneto, porém a imensa maioria dos comunes das provincias de Verona, Treviso, Vicenza e Padova tem muito, mas muito preconceito com os descendentes de italianos, o que è um absurdo, tendo em vista que a grande maioria dos italianos que emigraram ao Brasil eram de là…

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/16130867006018000530 Fernando Rodrigues

    Prezado Saga!
    Depois de ler muito seu blog, estou começando a “minha saga”.
    Por enquanto, estou levantando a documentação. Minha mãe, que me transmite o direto ao reconhecimento, não possui mais a certidão de nascimento, assim como meu avô, a qual irei solicitar ao cartório de minha cidade. Porém ainda não sei quanto vou terminar de juntar todos os documentos. A dúvida: Compensa solicitar já as certidões em inteiro teor, visto que, devido a outros fatores (tempo, dinheiro) pode ser que leve um tempo até “utilizá-las” na tradução e legalização. Terei problemas em solicitar agora e ficar com elas antigas ou pior, ter problemas por solicitar agora e novamente daqui há 1 ou 2 anos?

    Agradeço por sua atenção!

  • http://www.blogger.com/profile/17721903413648177809 Fabricio

    Olá Fábio!

    Primeiramente parabéns pelo seu blog! Já estou lendo os posts há vários dias e sempre me surpreendo com a quantidade de informações úteis.

    Depois de tanta informação boa tenho apenas 2 dúvidas:

    - preciso providenciar as certidões apenas dos meus antepassados que me transmitiram o sangue italiano ou dos cônjuges também? Por exemplo, meu avô é italiano e casou no Brasil com uma brasileira. Preciso apresentar no consulado as certidões da minha vó (nascimento e óbito)?

    - o Estratto dell’Atto di Nascità de meu avô foi emitido em 2004 quando fiz o requerimento do reconhecimento da cidadania no consulado. Este mês, após 8 anos de espera, o consulado me convocou para apresentar os documentos em janeiro de 2013. O documento de 2004 será aceito? Preciso solicitar um mais recente (acho que não haverá tempo hábil para esta opção)?

    Abraços!

  • http://www.blogger.com/profile/17721903413648177809 Fabricio

    Agradeço enormemente sua atenção!

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Grande Fernando tudo bem?

    Eu recomendo sim que voce jà solicite todas as certidoes em inteiro teor, pois ali pode constar informaçoes erradas que na certidao simples nao te darao, e neste caso è melhor jà mandar retificar, entendeu?

    Gasta-se um pouco mais, eu sei, porém a tranquilidade nao tem preço ;)

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Fabricio seja bem-vindo!!!

    Via de regra nao è necessàrio apresentar as certidoes dos conjuges, porém è muito comum os consulados italianos no Brasil pedirem (nunca entendeu-se qual a utilidade disso) portanto na dùvida apresente todos sim!

    Quanto à certidao de nascimento do italiano também dependerà da felicidade do funcionàrio que te atender: a certidao italiana deveria ser vàlida pra sempre, pois a pessoa jà partiu desta pra melhor, porém como os documentos italianos tem seis meses de validade, è um argumento que o consulado pode utilizar para refutar um documento antigo. Também sem nenhum propòsito, mas na dùvida, entre em contato com o comune e peça um atualizado.

    Abraços e volte sempre ;)

  • http://www.blogger.com/profile/17721903413648177809 Fabricio

    Bom dia, Fábio!

    Obrigado pelas informações e rápida resposta! :) Seguirei os seus conselhos e providenciarei toda a documentação para evitar problemas hehehehe…

    []’s

  • Anonymous

    Boa tarde, Fabio

    Meu filho está preparando os documentos para tirar a dupla cidadania italiana. E sou divorciada, além da certidão de casamento averbada com o divórcio no verso da mesma, disse que precisam do processo do divórcio.Preciso saber se serve sómente cópias autenticadas desse processo de divórcio e se precisa reconhecer firma das assinaturas desse processo?
    Por gentileza, aguardo retorno.
    Grata
    Rute

  • http://www.blogger.com/profile/14183023212042742359 ENSAIOS

    Olha eu tive que pedir tudo original com reconhecimento em cartório aqui do Paraná, minhas certidões eram todas de inteiro teor.
    Meu filho é divorciado e ainda tive que enviar um formulário de averbação de divórcio que o consulado fornece o modelo.Faça isso porque eles vão exigir mesmo.Edna Tokunaga

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Rute

    Se apenas seu filho vai vir à Italia, entao nao è necessàrio seu processo de divòrcio – basta apresentar a sua certidao de nascimento e casamento, esta ùltima jà com as respectivas averbaçoes do divòrcio.

    Abraços

  • http://www.blogger.com/profile/08937834178268842081 Fabio Barbiero

    Ola Edna

    No seu caso, o seu filho era o requerente – e sendo assim, alguns comunes exigem que o proprio requerente traga o processo inteiro de divòrcio – no caso da Rute, se eu entendi bem nao è ela que virà à Italia e sim o filho.

    Abraços

  • fabricio dos santos

    Prezado Fabio,

    Primeiramente parabens pelo blog, perfeito.
    Voce sabe se esta informação abaixo procede. Li em um site de informação sobre cidadania.

    3. Caso de filho nascido de união não matrimonial. Pela legislação italiana é definido filho “natural” e tal condição não impede a transmissão da cidadania. Caso o pai (ou a mãe) não conste como declarante na certidão de nascimento do interessado, é necessário apresentar uma declaração de reconhecimento de filiação, emitida em cartório com escritura pública.

    Se a declaração de reconhecimento foi feita pelo pai ou pela mãe que transmite a cidadania italiana quando o filho já completou a maior idade, esse, no prazo de um ano após o reconhecimento acima, poderá eleger a cidadania italiana, assinando um termo específico no Consulado, caso contrário não terá direito à cidadania italiana.

    Voce estara me ajudando muito com esta resposta.

    ATT

    Fabricio

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Fabricio

      Veja um dos vídeos que fiz no nosso canal do Youtube onde eu falo sobre isso, ok?

      Abraços

  • aylton R.Colnago

    Olá Fábio.Meu irmão ja tem a cidadania italiana.Sou divorciado,quais documentos preciso apresentar ?Parabens pelo Blog!!

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Se você pretende dar entrada diretamente no consulado, basta apresentar os documentos complementares, caso queira realizar o processo aqui na Italia, você deverá apresentar todos os documentos, desde o seu antenato italiano, pois aqui os processos são individuais, ok?

      Abraços

  • Paulo

    Fábio, as retificações e nascimento tardio feitos por via judicial aparecem na certidão de inteiro teor.
    O comune pode solicitar também a tradução legalizada do processo judicial? São mais de 200 páginas, o que encarece muito a obtenção da cidadania.
    Sds

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Paulo

      Sim, toda retificação deve constar nas certidões em inteiro teor, e por este motivo não é necessário apresentar o processo, apenas a certidão com a devida averbação.

      Abraços

  • Carlos

    Olá Fabio

    Fiz a grande besteira de mandar ao ERESP e traduzir todas as certidões em formato simples, acreditando (por não me informar) que eram inteiro teor. Resumindo, perdi dinheiro?
    Devo agora providenciar todas em inteiro teor para novamente mandar ao ERESP e traduzir?

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Carlos

      Infelizmente sim, você terá que reunir todos os documentos em inteiro teor. Além disso verifique certinho quando estiver com eles naquele formato, pois podem aparecer erros que não aparecem nas certidões simples também, ok?

      Grande abraço!!!

  • Ze Rodolfo

    Ola Fabio,

    Primeiramente parabens pelo blog, todo conteudo com muita qualidade!

    Estou comecando meu processo agora e tenho as seguintes duvidas:

    1) Consegui o estrato per riassunto dal registro degli atti di nascita do meu trisavo nascido em 1885 na comune de Roverbella. Eles me enviaram em 2006. Pelo que vi nos posts acima, pode ser que ainda seja valido, mas voce sugere pedir um atualizado correto? Sabe se esta comune é complicada?

    2) O nome do meu trisavo neste documento esta Rodolfo Fiorio, na certidao de casamento dele no Brasil esta Rodolpho Fiori (com o h no Rodolpho e sem a letra o no Fiorio), na certidao de obito deste mesmo trisavo esta Rodolfo Fiori (agora tambem sem o h como no documento italiano, porem sem a letra o no Fiorio), isto pode ser um problema, o que sugere fazer?

    3) Uma outra divergencia é no nome dos pais do meu trisavo, no estrato per riassunto dal registro degli atti di nascita esta como seu pai Giovanni (sem nenhum sobrenome) e na certidado de casamento no Brasil esta Joao Fiori, isto pode ser um problema?

    Obrigado desde ja!!

    Abracos

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Zé

      1 – Não tenho idéia

      2 – Sugiro corrigir todos os documentos que estejam diferentes do original italiano

      3 – Retifique também o erro

      Abraços

  • http://gravatar.com/vilaecologica1 fabio

    Olá Fabio,
    Eu ja localizei todos os domumentos no br e o nascimento na italia (lucca)
    2 dúvidas:
    1. o nome do meu bisnono na italia é GUGLIELMO, mas todos os documento no BR estao como GUILHERME. Pela sua experiencia, ve a necessidade de retificar todos os documentos brasileiros ? ou é aceito essa ‘tradução’ do nome ?
    2. solicitei hoje, por email ao comune di lucca o envio da certidão de nascimento do bisnono. Mas estou na duvida sobre como é este procedimento de envio de documentos. Eles mandam por correio para o brasil a segunda via deste documento ? tem uma ideia do custo disso ? como funciona ?

    Parabéns pelo site, me ajudou muito no processo !
    um grande abraço

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Fabio tudo bem?

      1 – Isso não é considerado erro mas sim abrasileiramento e a maioria dos comunes aceitam normalmente, basta que ambos nominativos estejam presentes na CNN.

      2 – Você ligou ou escreveu para o comune para saber se eles mandam documentos para o exterior? Pois infelizmente muitos comunes recebem milhares de pedidos todos os meses e a grande maioria não tem mais dinheiro para o envio destes documentos. Recomendo que você entre em contato com eles para saber se fazem isso – na última semana fomos buscar 3 documentos de clientes em comunes que nos disseram não enviarem mais docs para a America do Sul, portanto é importante que você verifique isso, ok?

      Abraços e sucesso, sempre ;)

      • Edilson

        Bom sobre a certidão de nascimento vou dar meu relato de Ancona, encaminhei um email a comune solicitando a certidão de nascimento de meu bisnono e fui prontamente atendido, e não tive custos, mas informei os dados corretos da certidão de meu bisnono para que o comune pudesse encontrar e assim em enviar, foram muito prestativos. Mas como o Fabio informou isso pode variar de comune para comune.

  • fernando nogueira

    boa noite fabio, achei seu blog por acaso e gostei muito. tenho muitas duvidas, pois estou comecando agora esse processo, minha esposa estava registrada em nome de outro pai e depois de um exame de DNA ela entrou na justica e retirou o nome do pai e agora ela fez um novo registro e seu pai e descendente de italiano. a tia dela ja possui a pasta e foi feita ha mais de 03 anos, esta pasta serve pra minha esposa?, se sim o que mais precisa? so com a nossa certidao de casamento traduzida serve? muito obrigado. abracos.

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Fernando

      O processo de reconhecimento não é tão simples assim, pois não basta efetuar um novo registro – é necessário que o genitor que transmite a cidadania tenha reconhecido o filho na minoridade dele!

      Isso é importante, ok?

      Abraços

  • Sergio

    Olá Fabio! Parabéns pelo blog, a informação sobre a Certidão foi muito útil e provavelmente poupou muito tempo e dinheiro (tentarei a cidadania de minha esposa). Tenho uma dúvida à respeito de Nulla Osta, espero que não se importe em responder. Moro há mais de 8 anos na Escócia, tenho a minha cidadania desde criança. Quando cheguei aqui me registrei no consulado e no AIRE, mas sempre que preciso de algo (como agora, na renovação de meu passaporte) eles precisam enviar um requerimento de Nulla Osta para São Paulo atrasando o processo em várias semanas. Isso é realmente necessário ou é excesso de preciosimo do consulado daqui? Um grande abraço.

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Sergio

      Depende do tipo de procedimento – no caso do passaporte é sim um procedimento normal, solicitar o nulla osta ao último comune (ou consulado) de residência, porém isso geralmente é feito apenas uma vez, na próxima renovação não deve ser mais necessário.

      Abraços e obrigado pelas palavras e pelo carinho ;)

  • Evanio Valentini

    Bom dia Fabio.
    Solicitei via e-mail minha certidão de casamento (estratto per riassunto dell’atto di matrimonio), como exige o Consulado Italiano de Porto Alegre, para encaminhar documentação de naturalização italiana para minha esposa. A resposta à minha solicitação ao Ufficio Stato civile de Trento (via e-mail) está transcrita abaixo. Pelo que entendi eles estão solicitando que eu faça uma solicitação formal do “estratto” e informe o motivo da solicitação. Peço a gentileza de você me auxiliar na transcrição de um e-mail de resposta com o motivo da solicitação – em italiano -, pois não estou me sentindo a vontade em escrever em italiano para a comune (meu italiano escito não é muito bom). Ficarei muito grato se puderem me auxliar.
    Obrigado.
    O texto em português seria +ou- assim:
    “Bom dia/tarde Roberto Corradini.”
    Em resposta ao e-mail transcrito abaixo, venho através deste, informar que a solicitação do “estratto….” está sendo feita porque estou encaminhando, junto ao Consulado de Porto Alegre/RS – Brasil, processo de naturalização italiana da minha esposa “Fulana de Tal”, e este documento é exigido pelo consulado.
    O estratto deve ser enviado para o endereço abaixo:
    Evanio Jacinto Valentini
    Av. José Bonifácio, 939 apto 101 – Bairro Centro
    CEP 95560-000 – Torres/RS

    Antecipadamente agradeço.
    Evanio Valentini.

    Egregio Signor Evanio Jacinto Valentini,

    con riferimento alla Sua richiesta di rilascio di un estratto per riassunto
    dell’atto di matrimonio La si invita a comunicare a quale soggetto vada
    prodotta la certificazione medesima ed ad inviare copia di un Suo documento
    di identità in corso di validità.
    In particolare si richiamano il disposto dell’art. 107 del DPR 396/2000 in
    ordine al rilascio degli estratti per copia integrale, ai sensi del quale
    il rilascio è previsto con riferimento ai soggetti cui l’atto si riferisce,
    oppure su motivata istanza comprovante l’interesse personale e concreto del
    richiedente ai fini di tutela di una situazione giuridicamente rilevante,
    nonchè le disposizioni in materia di “decertificazione” introdotte dalla
    Legge 183/2011, ai sensi delle quali le certificazioni rilasciate dalla
    pubblica amministrazione sono utilizzabili solo nei rapporti tra privati e
    pertanto sulle certificazioni stesse va apposta la seguente dicitura “il
    presente certificato non può essere prodotto agli organi della Pubblica
    Amministrazione o ai privati gestori di pubblici servizi”.
    Il rilascio delle certificazioni in parola è gratuito, non dovendo essere
    corrisposti nè diritti di segreteria nè l’imposta di bollo. Non è ammesso
    l’invio di certificazioni tramite e-mail e si chiede pertanto di comunicare
    con precisione l’indirizzo dove effettuare l’invio.
    Si comunica altresì che le certificazioni rilasciate in Italia, qualora
    vengano prodotte ad Autorità straniere, devono essere munite di
    legalizzazione ovvero di “Apostille”, qualora gli Stati destinatari abbiano
    sottoscritto la Convenzione de L’Aja del 5 ottobre 1961.
    Competente alla legalizzazione, con riferimento alle certificazioni
    rilasciate dal Comune di Trento, è l’Ufficio Legalizzazioni presso il
    Commissariato del Governo per la Provincia di Trento, a cui i privati
    interessati devono rivolgersi.
    Qualora invece la certificazione debba essere prodotta ad Autorità italiane
    (comprese le Autorità consolari), non è richiesta tale formalità.
    Distinti saluti.

    L’Ufficiale dello Stato civile delegato
    Roberto Corradini

    COMUNE DI TRENTO
    Ufficio Stato civile
    Piazza di Fiera, 17 – 38122 TRENTO
    tel. 0461 – 884295/296/065
    fax. 0461 – 884452
    e-mail: ufficio_statocivile@comune.trento.it
    pec: statocivile.comune.tn@cert.legalmail.it
    Orari di apertura al pubblico:
    lun – mar – mer – ven: 8.00 -12.00
    gio: 8.00 -16.00

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Evanio

      O comune está solicitando que você envie uma cópia do seu documento de identidade italiano e também indicar a finalidade da utilização do certificado de matrimonio – coisa que considero tipicamente “trentina” – afinal não só aquele comune mas praticamente toda a região de Trento é conhecida por querer atrapalhar e colocar obstáculos nas coisas mais simples da vida, como um simples pedido de um documento que é seu por direito.

      Portanto sugiro que responda com o endereço para envio juntamente com fotocópia da sua carta d’identità ou o passaporte italiano e em relação a motivação escreva apenas: “uso naturalizzazione coniuge”

      Abraços

  • Juliana

    Olá Fabio

    Vou pedir a certidão de nascimento de meu bisavô pro Comune, essa certidão italiana tb deve ser de inteiro teor? Já solicito pro Comune dessa maneira?

    Obrigada,

    Juliana

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Juliana

      Não, apenas as certidões brasileiras devem estar em inteiro teor. Todavia as certidões italianas devem obrigatoriamente constar o nome dos pais e o formato é “estratto per riassunto dell’atto di nascita” ok?

      Abraços

  • Felipe Morales

    Olá Fábio!

    Pode me informar fazendo favor como devem ser as certidões (nascimento, casamento e óbito) para dar entrada no processo? Precisa ser com firma reconhecida, autenticada e inteiro teor? Além desses documentos citados preciso de outros como comprovante de dispensa do exército e comprovante eleitoral? Obrigado!

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Felipe tudo bem?

      Você já leu o Saganews? Lá constam todas estas informações, inclusive com os detalhes que você precisa, ok? Se depois de ler ainda restarem dúvidas escreve aqui que eu te oriento.

      Abs

  • Tatiana

    Oi Fabio, como vai?
    Li seu post e alguns comentários e divido aqui minha experiência. Morei 3 meses na Itália, fiz todas as traduções e legalizações possíveis e agora, depois de 5 anos que meu processo está na Comune di Siena, me pediram esta certidão de inteiro teor. Confesso que achei um absurdo, pois a troca de síndacos é que fez com que criassem mais uma dificuldade em meu processo….infelizmente. Estarei solicitando este documento, porém ainda terei que traduzi-lo e legaliza-lo também, cada documento? Ou só a tradução já valeria?

    Obrigada pela atenção, e vamos juntos à SAGA!!

    Abs

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Tatiana

      Todos os documentos brasileiros só são válidos aqui na Italia para a prática do reconhecimento da cidadania se traduzidos e legalizados pelo consulado geral da Italia no Brasil.

      Quanto ao comune de Siena, não se trata da troca do sindaco, desde sempre este comune não é indicado para a prática da cidadania.

      Abs e sucesso!!!

  • Roque

    Ola Fabio muito bom este Blog,com certeza é de muita ajuda a todas que estão procura da dupla cidadania.
    O que estou com dificuldade e de conseguir a Certidão de Nascimento do meu Bisavô, que veio para o Brasil com 6 anos de idade.
    Consegui localizar o local de nascimento Comune (no caso a de Agna).até mesmo visualizar o livro de registro dos nascidos em 1891 em Agna.
    Escrevi varios e-mail para a Comune mas não obtive respostas.
    Caso voce possa me ajudar te enviarei todos os dados que tenho.
    Muito obrigado

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Roque tudo bem?

      Me mande todos os dados que você tem por email que eu verifico e te mando um orçamento para buscar este documento: fabiosaga@minhasaga.org

      Abs

  • Barbara

    Oi Fabio.
    Estou iniciando a busca pelas certidões brasileiras. O prazo de validade delas é de somente seis meses da emissão? Tinha pensado em solicitar, traduzir e legalizar para ir para Itália reconhecer a cidadania em julho/14. Tenho receio de deixar para fevereiro e não conseguir traduzir e legalizar até julho. Vc pode confirmar para mim?
    Obrigada.

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Barbara

      A maioria dos consulados aceitam documentos emitidos até um ano e não apenas seis meses, eles que te deram essa informação?

      • Barbara

        Olá Fabio, obrigada por me responder. Eu li tanta coisa a respeito disso, diferentes prazos e fiquei confusa, acabei absorvendo o menor prazo para as certidões, para não ter problemas quanto à documentação. Fiquei mais aliviada agora. Mas acho q tenho um problema. Na busca das certidões da minha avó (nascimento e casamento) consta que o óbito foi registrado em diferentes cartórios. Vou ter que pedir para retificar, correto? Obrigada.

        • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

          Oi Barbara

          Geralmente este tipo de informação não necessita de correção não. Quando estiver com todos os documentos em inteiro teor me mande que eu analiso pra você, ok?

          Abs

  • Karina

    Oi, Fábio.
    Parabéns pelo blog, ele é bem bacana.
    Seguinte, juntamos toda a documenteção e pedimos para agendar no consulado do rio de janeiro.
    Contudo, já fazem umas semanas e nada, e a empresa terceirizada fala q o prazo médio é de seis anos.

    Como é posível isso?
    Ainda mais pq , pelo q entendi, as certidões tem prazo de validade.

    Demora isso tudo mesmo?

    Abs.

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Karina

      Agendaram no consulado para realizar a cidadania lá ou para legalizar os documentos para vir a Italia?

      • Karina

        Já temos todos os docs consulalizados, falta apenas fazer a traduçao juramentada. Pedimos para agendar no consilado mais ainda não tivemos resposta.

        • Karina

          Para agendar, o pedido por aqui, mas estamos pensando se vale a pena fazer diferente e ir pela Itália.
          Já temos inclusive a certidão que veio da Itália e as daqui consularizadas.

          • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

            Pois è, ai no Brasil os processos podem levar até 12 anos, enquanto aqui na Italia levam apenas alguns meses. Se vocês tem pressa podem optar por vir realizra o processo aqui, de qualquer forma baixem o Sagabook que eu disponibilizo gratuitamente aqui no blog pra entender melhor como tudo funciona, ok?

            Abraços

  • Brena

    Fabio, como se da o processo de reconhecimento da cidadania direto em um consulado no Brasil? apos dar entrada, esperar a convocação e levar os documentos você já sai do consulado cidadão italiano?

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Brena tudo bem?

      O término do processo se dá com a chegada da cartinha do consulado, dizendo que o processo foi conluído com êxito e que é possível agendar uma data para fazer o passaporte. Só isso rsrs

  • Mateus Amoretti

    Olá, Fábio:

    Li seus comentários por aqui e fiquei com algumas dúvidas. Estou com todos os documentos para legalização. 1) Constatei alguns erros banais como Silvestrin e Silvestrim, Domenico Ottavio e Domingos Otávio. É preciso mesmo retificar tudo isso? Segundo os atendentes do chat do consulado é necessário retificar tudo, mas amigos já encaminharam isso sem problemas. 2) Segundo li por aqui, no Brasil é possível encaminhar processos coletivos de dupla cidadania, todos com a mesma documento. Ontem, também no chat do consulado, para minha surpresa o atendente disse que no consulado de POA cada requerente maior de idade deve encaminhar um processo individual, com documentos separados!!! Achei um absurdo, pois isso aumenta pavorosamente o custo do processo. O que me diz?

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Mateus

      A recomendação atual é corrigir todas as variações para que não haja problemas. Quanto ao processo diretamente nos consulados italianos, sempre foi possível a entrada de vários membros da familia, não me consta que os consulados tenham mudado isso – escreva diretamente ao consulado, através do email que consta no site deles e pergunte isso, ok?

      Abraços

  • Andreia Scavacin

    Fabio Boa noite,

    Peço a gentileza de esclarecer se possível duas duvidas:

    1) Minha mãe é casada com meu pai (ele o descente, seu avô era o Italiano) desde 1972, sei que tem direito a cidadania pelo casamento, o que ocorre que a sua certidão de nascimento ficou no cartório no ato do casamento civil, como ela é de uma cidade muito distante e que não tem certeza em qual município foi efetuada a mesma, será que consigo localizar essa certidão de nascimento nesse cartório do casamento?

    2) Eu sou divorciada (como citei acima, meu pai é descente e eu seguirei a linha dessa) e tenho a certidão de casamento com a averbação somente isso, o que mais preciso apresentar e se possível me informar onde posso localizar, indo a Itália para a Cidadania esse divorcio terá que ser reconhecido ai também? Nossa estou com medo dessa questão agora, pois já estou divorciada a tantos anos e nem me dei conta de que poderia ser um fator complicador nesse sonho tão esperado por minha família…

    Me desculpe se são perguntas fora do contexto, sei que isso acaba caindo na mesmice das respostas e já antecipo o agradecimento por esse canal de informações e quero Deus permitindo esta ai na Itália junto com vocês e tirar a foto para comemorar é muito mas muito bacana a torcida que ficamos por cada um!!

    Grande Abraço,

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Andreia

      1 – Peça no cartório onde sua mãe se casou a certidão de casamento em inteiro teor – lá constará o local correto de nascimento dela

      2 – É sim necessário apresentar todo o seu processo de divórcio, pois ao ser reconhecida cidadã italiana deverá apresentar este documento para que o comune atualize seu status aqui na Italia.

      Abs

      • Andreia Scavacin

        Fabio,

        Muito mais muito obrigada mesmo pelas respostas assim que tiver todas em inteiro teor enviamos para vocês!!

        Bom fim de semana!

        Grande abraço

  • Amanda dos Reis Cividini

    Olá Saga,
    Quero parabenizar seu excelente trabalho com este blog!
    Por favor, estou indo para a italia em abril, e estou na correria com os documentos. Lendo seus posts fui verificando que precisarei tomar algumas providencias. Eu tenho alguns documentos originais de obito e nascimento do meu pai, mãe e meu. Voce orienta que devo fazer novas, pedindo inteiro teor? Outra dúvida, esta é de fritar os neurônios rsrsrs. Chegada a certidão de casamento de meu bisavô, por quem estou pedindo a cidadania, recebo inteiro teor… e vem constando dois nomes de mãe. No óbito dele consta Giulia e na carteira de imigrante Francisca. Na de casamento, os dois. Pra piorar, na de casameto consta duas datas: 23/02/1900 e depois 22/02/2014. Isso mesmo!!! Vão casar ainda! kkk São erros? Posso simplesmente pedir ao cartório que corrija ou tenho que fazer retificação dessa coisa toda! O óbito dele deve estar errado, pois consta Giulia,mas meu pai disse que o nome da mãe dele era Francesca. O que me orienta fazer? Se eu conseguir a certidão de casamento religioso acaba com essa confusão? Eles aceitarão o registro religioso?
    Obrigadão desde já!

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Amanda tudo bem? Seja bem vinda :)

      Sobre os documentos, você precisa sim obtê-los em inteiro teor, pois o consulado legaliza apenas os documentos que estejam neste formato. Sobre os erros, eles devem ser corrigidos: primeiro tente diretamente com os cartórios, pois geralmente o erro foi de digitação. Se eles não quiserem corrigir então você terá que contratar um advogado.

      Abs

  • Diego

    Ciao Fabio,
    Gostaria de tirar uma duvida. Estou reunindo os documentos para a cidadania, meu antenato italiano no caso é meu tataravô. Acontece que meu bisavô, filho dele, foi casado duas vezes, sendo o casamento com a minha bisavó o primeiro, depois que ela faleceu ele casou de novo.
    Minha duvida é a seguinte: a certidão do 2º Casamento, deverá fazer parte do jogo de documentos para a pratica da cidadania? Ou somente a certidão de casamento do 1º que é onde ele casou com a minha bisavó?

    Obrigado
    Diego

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Diego tudo bem?

      Para o processo de cidadania você precisará apenas da certidão do casamento que faz parte da sua linha de transmissão. Porém pode ser que o consulado italiano solicite o outro casamento apenas para verificação, sequer è preciso traduzi-la ou legaliza-la, ok?

      Grande abraço!!!

      • Diego

        Obrigado Fabio, uma outra duvida.
        Meu bisavô nasceu em 1888, em Campinas, mas não foi registrado em cartório, tenho inclusive as certidões negativas de registro dos cartórios que existiam naquela época. Coonsegui achar apenas uma certidão de batismo, que ao que parece, é dele. Mas tem algumas divergencias: o nome dele está Angelo Bodino, quando na verdade ele se chamava Angelo Budin, filho de Antonio Bodino e Regina Bodino (que na verdade se chamava Antonio Bodin e aqui no Brasil o sobrenome mudou pra Budin) e existe uma divergencia na data de nascimento, onde ele afirmou no 2º casamento que havia nascido em 06/03/1888, mas a certidao de batismo é de Set/1888.
        Entendo que nesse caso eu deva corrigir os documentos, mas o problema é que a Curia não aceita de jeito nenhum alterar o batismo. Qual a melhor saida para isso?
        obrigado pela ajuda
        Diego

        • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

          Neste caso você deve contratar um advogado que irá entrar com um pedido judicial para que sejam feitas as alterações, entendeu?

          Se precisar de indicação de profissionais me mande um email que eu te mando a lista dos profissionais que se cadastraram aqui na Minha Saga como colaboradores.

          Abs

  • Elisangela

    Oi Fabio td bem?
    Quero te perguntar o seguinte por quanto tempo é valido uma certidão em inteiro teor?

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Elisangela, tudo bem?

      Depende do consulado e do uso que fará dela: a maioria dos consulados exigem que os documentos tenham no máximo um ano de emissão para que possam ser legalizados.

      Abs

  • Luiz

    Ciao Fabio, come stai?

    Após doze longos anos de espera na fila do consulado de Curitiba, saiu comunicado no site do consulado chamando todos da lista até número 24000, dizendo que devem enviar os documentos pelo correio. Eu e meus familiares estamos dentro desta numeração, temos todas as certidões de nascimento, casamento e óbito tiradas aqui no Brasil lá ná época (2002 e 2003), com tradução juramentada. Não sei se na época se exigia a autenticação pelo MRE, acho que não. As certidões também não são de inteiro teor. A pergunta é: temos que pedir novas certidões, reconhecer no MRE e traduzir tudo de nov, ou podemos enviar os documentos feitos naquela época? Outra pergunta: temos a CNN do antenato italiano, lá de 2003, e que nunca foi traduzida nem nada. Será necessário fazer outra? Obrigado pela ajuda, abraço.

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Luiz tudo bem?

      A resposta das suas dúvidas consta já na própria informação do site, você clicou no link? Ali está explicado a modalidade da apresentação dos documentos, dizendo que devem ser recentes, autenticados pelo Eresc ou Erepar, etc, etc, etc.

      Abs

      • Luiz

        Saga, obrigado pela resposta, poderia por favor apontar qual o link? É bastante informação e ainda estou tentando entender tudo. Obrigado

        • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

          Luiz, o link consta no texto que você quem me indicou, lá no site do consulado!!!

  • http://gravatar.com/fernandoiembo Fernando Iembo

    Ola Fabio, gostaria de fazer uma pergunta pra voçê, Sou Cidadão Italiano e resido na Inglaterra, e estou reunindo os documentos pra solicitar a Cidadania por casamento para minha esposa.
    Tenho duvida sobre o antecedente criminal do Brasil, ja pedi este sertificado pela internet mais minha duvida è o que fazer primeiro li que è nessessario passar pelo eresp para legalizar e traduzir e depois disso? É nessessario ser legalizado no Consulado Italiano no Brazil tambem?
    Desde ja agradesso.

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Fernando tudo bem?

      Todo documento emitido no Brasil deve ser traduzido e legalizado pelo consulado italiano por lá para que possa ser utilizado no exterior, portanto resposta é sim, você deve traduzir e legalizar no consulado italiano, ok? Grande abraço!!!

  • Mra

    Olá Fábrio tudo bem?

    Hoje chegou a certidão de nascimento do meu avô em inteiro teor. Verifiquei que na certidão só consta o primeiro nome do meu avô, JOSÉ. Isso é um problema para o processo?

    Segue abaixo a transcrição:

    “…, NASCEU UMA CRIANÇA DO SEXO MASCULINO QUE TERÁ O NOME DE JOSÉ, FILHO DE […] E […], ITALIANOS.”

    Obrigado pela atenção.
    Marcelo

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Marcelo

      É normal aqui na Italia que os documentos tenham apenas o nome, pois recebemos apenas o sobrenome paterno, e por isso todos sabem que a criança tem o nome dado + sobrenome do pai. Abs

  • Carolina Zancanaro

    Olá Fábio!! Parabéns pelo seu blog, descobri a poucos dias só, porém já tirei muitas dúvidas rsrs..
    Mas gostaria de uma opinião, como é o processo no Comune de Arsiè?
    Pergunto de lá, pois foi onde meu trisavô nasceu e quem me ajudou a achar a certidão foi o Sindaco, que sempre foi muito atencioso e vai me trazer a certidão em mãos. Desde já, obrigada!

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Carolina

      Sinceramente nenhum comune da região de Belluno é indicada, porém não conheço este comune específico para poder te responder se é bom ou ruim. Abs

      • Carolina

        Fabio, tenho o Sindaco adicionado no meu face (só não sei como ele foi parar lá rsrs), vou perguntar a ele como anda o processo no Comune dele.. sei que ele está ajudando muitas pessoas daqui do Sul, talvez não seja tão demorado né?!
        Quero falar com vc tbm, quero ver os valores da cidadania aí e me interessei no seu trabalho, que é ótimo mesmo rs.. Obrigada!

        • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

          Olá Carolina

          O sindaco é a pessoa que menos entende do processo de cidadania italiana, quem o realiza é o oficial di stato civile.

          Sobre o nosso trabalho, clique aqui para nos enviar sua mensagem. Abs

      • Silvio Dalmolin

        Olá Fabio! Porque nenhum comune da Região de Belluno é Indicado? Meus trisavô nasceu e casou em Sedico, estava pensando em ir para lá para requerer a cidadania. Ou ainda, se realmente nao for mesmo indicado, poderia ir para Torino… Qual o melhor local? Tenho também uma duvida, as certidões de nascimento e casamento do Italiano tem de ser solicitadas em Inteiro Teor?

        • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

          Olá Silvio tudo bem?

          Belluno não é indicado porquê nos anos anteriores muitos foram pra lá achando que seria uma boa idéia ir ao comune onde nasceu o antenato e infelizmente isso trouxe grandes problemas ao comune. Além disso, alguns casos de documentos falsos contribuíram para que eles nào vejam com bons olhos novos processos. Abs

  • Alessandra

    Olá, Fabio!
    Duas dúvidas:
    1- Qual o tempo de validade da certidão de nascimento do italiano para ser apresentada ao comune após a emissão?

    2- O nome do meu bisavô italiano era Arsenio (com S), porém na certidão de nascimento e casamento da minha avó consta Arcenio (com C). Eu li que você aconselha a ir com tudo exatamente igual, mas será que esse erro tão pequeno é um problema? Em todas as outras certidões está Arsenio (com S) e o sobrenome sempre igual em todas.

    Obrigada!!

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Alessandra

      1 – Depende do comune: assim como as legalizações, o documento italiano também tem 6 meses de validade e dependerá do oficial do comune onde você pretende dar entrada – muitos exigem o documento dentro deste prazo; outros entendem que por ter já morrido não há como haver alterações no estado civil e portanto aceitam acima desta data

      2 – Mesma resposta acima – tudo vai depender do oficial – somente ele poderá te dizer se aceita ou não um documento. Se pretende fazer sozinha entre em contato com ele, se pretende contratar uma empresa, fale com seu consultor, ok?

      Abs

      • Alessandra

        Ok, obrigada!!

        Mas as legalizações não tem o prazo de um ano? Ou são as certidões para legalizar que precisam ter até um ano e estou confundindo?

  • Ronaldo

    Olá, Fábio.
    Tenho acompanhado o blog. Obrigado por compartilhar.
    Estou com todos os documentos, mas existem diversos erros, sendo necessário retificar.
    Minha dúvida é quanto ao sobrenome: terei que retificar todos os documentos, desde meu avô. Pelo que entendo, isso influenciará os documentos de outros familiares que talvez tenham o desejo de manter o sobrenome, como a segunda esposa de meu avô e tios.
    Existe alguma forma de evitar este tipo de conflito ou alguma forma de evitar a propagação da alteração para estes familiares?

    Abrs

    • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

      Olá Ronaldo

      Somente o oficial do comune onde você pretende dar entrada na sua cidadania poderá te responder se serão ou não necessárias as retificações.

      Leia este artigo para entender melhor: http://www.minhasaga.org/2012/05/duvida-geral-retificar-ou-nao-os-erros-e-variacoes.html

      Abs

      • ronaldo

        Fábio, acredito que não me expressei bem quanto a minha dúvida.
        Pela comune que consultei, será necessário retificar. Talvez eu encontre alguma que não exija tal retificação, porém pensando que eu tenha mesmo que retificar, aqui no Brasil, existe alguma forma de evitar que eu tenha que influenciar documentos de terceiros?
        Acredito que seja uma questão mais jurídica no Brasil.
        Estou procurando um advogado especialista em retificações.
        Abrs

  • Pingback: Análise dos documentos pela Minha Saga - Critérios | Minha Saga()

  • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

    Olá Odete

    Por incrível que pareça, muitos leitores tem reportado que o MRE agora também tem exigido que os documentos já tenham o reconhecimento da firma para que possam ser legalizados por ele.

    Há alguns anos atrás, a própria legalização deles substituía esta obrigatoriedade. Abs

  • Thalita

    Fábio, como deve ser o registro de batismo do meu bisavô que nasceu no Brasil? deve ser de inteiro teor também, existe isso para registro de batismo? Como o comune italiano exige que seja este documento? obrigada pelas dicas valiosas!

  • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

    Olá Paula

    Não existe uma lista deste gênero pública, eu pelo menos nunca ouvi falar. Da mesma forma que não acredito que exista uma lista de sobreviventes, pois ela seria importante pra quem? Rsrsrs Abs

  • Poliana

    Olá Fábio, tenho uma dúvida

    O registro do meu nascimento foi feito pelo meu pai e eu tenho direito pela familia da minha mãe. Na época eles não eram casados judicialmente, só vieram a casar alguns anos depois do meu nascimento. Eu terei algum problema por causa disso?

    • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

      Assista o último vídeo, sobre a eleição da cidadania que gravei no nosso canal do youtube

      • Poliana

        Meu pais se casaram quando eu ainda era de menor e na certidão de casamento consta meu nome como filha legitima deles. Mesmo nesse caso eu tenho que requerer através de eleição?

  • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

    Olá Gregory

    Se ele foi o declarante na sua certidão de nascimento não existe nenhum problema – e não é necessário apresentar nem a certidão de casamento dele com a outra esposa nem o divórcio deles. Abs

  • http://stearruda.wordpress.com/ Stephanie Oliveira

    Oi
    Fábio, estou com uma dúvida já de cara com a minha certidão de
    nascimento. Nasci na Suécia e meus pais (brasileiros) me registraram
    lá, ou seja tenho uma certidão sueca. Minha família voltou para o
    Brasil quando eu tinha 2 anos e mesmo com tal certidão sou
    considerada brasileira, pela lei sueca. Depois de um tempo precisei
    transcrever minha certidão sueca no cartório da Sé aqui no Brasil
    atestando que sou brasileira. Então hoje minha certidão, que usei
    para tudo, inclusive para a minha certidão de casamento, foi essa
    transcrita e não a feita pela Suécia. Mas com essa necessidade da
    certidão em inteiro teor como faço? Teria que obter alguma
    requisição da Suécia?

  • Pingback: Certidões de Inteiro Teor - Utilidade Pública | Minha Saga()

  • Giselle Catizani

    Bom ate tentei consegui a certidão de inteiro teor, mas somente com pedido judicial. Os cartórios DE Mg , exigem que seja com autorização judicial.

  • Felipe

    Fabio, boa noite!

    Pretendo fazer o processo na Itália, e meus pais são divorciados. Meu pai informou que possui a Certidão de Casamento com averbação do Divórcio. O documento a ser apresentado é esse mesmo? Ou precisa ser a Certidão sem essa averbação?

    Obrigado!

    • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

      Olá Felipe tudo bem?

      Neste caso, basta apresentar a certidão de casamento dele, em inteiro teor. Abs

  • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

    Olá Liz

    Os consulados sugerem que os documentos brasileiros tenham no máximo um ano de emissão, para que possam ser legalizados. Abs

    • Liz Nicolato

      Obrigada!

  • Liz Nicolato

    Olá Fábio,eu aqui novamente…rs Minha mãe é cidadã italiana desde 1996.Nessa época ela já era separada de meu pai,não divorciada e sim desquitada.Ela apresentou no consulado a certidão de casamento com averbação no verso.Daí pergunto: No comune dela encontrarei a certidão de nascimento e a de casamento com essa averbação já transcritas?Pq ela até o momento é u última italiana de minha árvore,correto?Se positiva a resposta,como peço ao comune essas certidões?Super ansiosa estou!!!!

    • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

      Olá Liz o fato de um familiar ter obtido o reconhecimento não o transforma no seu antenato italiano, aqui mesmo no blog tem um artigo com um vídeo onde eu explico isso ;)

  • Juliana Secchi

    Fabio, e quanto a homologação na Itália de sentenças que alteram/corrigem o conteúdo de certidões emitidas no Brasil? Estou procurando e não encontro nada sobre isso, nem sei por onde começar…

    • http://www.minhasaga.org/ Fabio Barbiero

      Não conheço este tipo de homologação a que você se refere. Abs

Mais em Dicas Úteis
Permesso di Soggiorno – Mudam-se os valores

Quem lê a Minha Saga sabe que caso o processo de cidadania ultrapasse 90 dias è necessàrio solicitar o permesso...

Fechar