Nova fornada de cidadanias – Alessandra, Renan e Waldir

Ciao a tutti

Eis que hoje tenho o prazer e a honra de apresentar a todos voces tres grandes pessoas que conhecemos e que tivemos a felicidade de trabalharmos juntos na conquista da cidadania italiana: Alessandra, Renan e Waldir.
 
Começando pelas damas, a paulista Alessandra, que trabalha da Avon Products – o primeiro email que ela me mandou foi em maio de 2011, quando estava em vias de legalizar os documentos no consulado. Papo vai, papo vem, proposta enviada, resposta positiva, documentos analisados e pronto: cà estava ela pronta para o grande sonho: o reconhecimento da cidadania italiana. 
 
 
Jà a història com o gaùcho Renan foi mais ràpida: nosso primeiro contato aconteceu no final de 2011 e poucos meses depois cà estava ele – que 'quase' foi beneficiado com as novas regras do consulado em POA e por pouco nao trouxe a non rinuncia em maos – o consulado informou que o pedido de legalizaçao dele foi feito poucos dias antes do inicio das novas regras e entao bòra esperar a non rinuncia, e entao poder comemorar!!!
 

 

 
 
Com o Waldir, a història tambèm começou em 2011 quando estava traduzindo os documentos no patronato em SP. Papo vai, papo vem – depois de muitas trocas de emails, também chegou a vez dele. Porém uma curiosidade – que acredito que nao tive a oportunidade de falar pra ele: nòs tinhamos em mente que o Waldir seria uma pessoa super sèria, sabe aqueles senhores bem 'carrancudos? Mah, quando chegou percebemos que o cara esbanja simpatia – trocamos muitas figurinhas sobre o Brasil, a vida no exterior, e tantas outras coisas. Sem contar que ele ficou sabendo em primeirissima mao sobre o projeto Dicas do Mundo –  onde sou responsàvel pela Toscana – pois no final de semana que ele foi se encontrar com a esposa, o portal estava indo pro ar – entao aproveitou bem as Dicas 🙂
 
 
 
Pena que tudo foi tao corrido -pois eles assinaram o processo praticamente no meio das nossas férias – nem deu tempo de comemorar como eles mereciam 🙁
De qualquer forma, agradecemos a cada um pelos bons momentos, pelas risadas, pelas conversas sérias, e principalmente pelo carinho e pela confiança – somos muito honrados de poder fazer parte da història de voces!!!
 
Obrigado, obrigado, muito obrigado!!!!
 
 
E aproveitando que sou palmeirense e o Waldir também (mentira, ele è corinthiano kkkkk) aproveito pra fazer um jabà: votem no grande Ademir da Guia, um dos maiores idolos da torcida alvi-verde e advinhem que està ajudando o Ademir?
 
 
Abraços a todos e atè o pròximo post 😉
 
  • Anonymous

    Ah, a cidade que ele mora é São Paulo.
    Abraços, Élida

  • Anonymous

    Olá Fábio, meu nome é Élida e gostaria de parabenizá-lo pelo blog!
    É o seguinte, eu estou morando em Torino, e meu namorado pretende vir pra cá tentar a cidadania, porém, ele ainda está atrás dos documentos no Brasil. Gostaria de saber quanto tempo dura a legalização dos documentos, todo esse processo para ele vir. Gostaria de mais orientações suas, saber como é a questão da consultoria, pode por favor me enviar seu email?! Obrigada

  • Ola Paulo

    Posso te dizer a mesma coisa que respondi ao Mauricio – nao conheço todos os comunes na Itàlia, portanto infelizmente nao tenho como responder a sua pergunta, ok?

    Abraços

  • Ola Mauricio

    Posso falar apenas pelos comunes onde eu trabalho, que quando nao sabem de algo eu vou là e explico e compartilho – nos outros (que sao mais de 8000) nao tenho idéia sobre como funciona.

    E no caso do Renan, o seu processo de legalizaçao foi anterior à determinaçao consular, quando isso ainda nao estava em vigor.

  • Anonymous

    Fábio,

    você sabe se todo comune exige que você “assine” sua cidadania ou há comunes que fazem a transcrição sem essa formalidade?

    Grato, Paulo

  • Mauricio

    Olá Fábio,

    Lendo ao trecho do RENAN, como está a aceitação dos comunes quanto a non rinuncia do consulado de POA? Eles estão familiarizados ou estão fazendo do “modo tradicional”?

    Abraços
    Mauricio

  • Ola Odemir

    No seu caso, voces devem solicitar o permesso di ricongiungimento familiare, vá até a questura onde voce vice e peca a eles a relacao dos documentos necessarios para este permesso, ali constara a forma de comprovacao de renda que deve ser apresentada, ok?

    Abracos

  • Odemir

    Ola Fabio, blz, sou Odemir, tenho uma duvida se possivel me ajude…, vivo na Italia tenho permesso di soggiorno per lavoro, minha mulher esta vindo como devo proceder para fazer o dcto dela atraves do meu. abraço obrigado.

  • Ola Benicchio

    O seu bisavo é o italiano? No entendi bem a sua pergunta, pois da forma como voce escreveu parece que a mesma pessoa tem dois documentos de nascimento: um brasileiro e um italiano.

    Abracos

  • ola fabio tenho uma duvida ..
    na certidao de nascimento do meu bisavo esta que ele è filho de augusto e joana
    na italiana ta angelo e salvetti maria

    vai ter q retificar num è

    grazie mille

  • Ola Juliana

    Escreva para fabiosaga@minhasaga.org com suas dùvidas que eu te oriento.

    Abraços

  • Ola Gustavo

    O consulado de Curitiba desde sempre jamais exigiu a autenticaçao por parte de cartòrios da CNN – basta apresentar as duas folhas: CNN + autenticaçao online junto com as respectivas traduçoes para a lingua italiana.

    Abraços

  • Fábio, tenho dúvidas quanto à necessidade da certidão de inteiro teor. Por gentileza, entre em contato comigo julianamariamaia@gmail.com. Gostaria de conhecer melhor seus serviços. Obrigada.

  • Bom, resumindo, liguei pra um monte de gente aqui em SC e a conclusão é que o Consulado de Curitiba não pede nenhum tipo de confirmação de autenticidade na CNN.

    Todos os cartórios para os quais liguei recusam-se a fazer a confirmação de autenticidade.

    O ERESC faz a confirmação.

    A tradutora diz que por ela já passou todo tipo de CNN e que mesmo as que não apresentaram nenhum tipo de confirmação de autenticidade não retornaram por terem sido rejeitadas. Ela jamais soube de algum caso de o Consulado de Curitiba rejeitar uma CNN emitida pelo site do MJ e simplesmente traduzida.

    Enfim, é uma diferença para o procedimento do Consulado de São Paulo, não é?

  • Opa, encontrei este post, exatamente sobre o assunto em questão.

    http://www.minhasaga.org/2009/07/novos-procedimentos-para-o-pedido-da.html

    Porém agora estou com novas dúvidas. 🙂

    Mais tarde coloco-as aqui.
    Abraço

  • Fabio, minha pergunta refere-se ao ato de autenticação/reconhecimento de firma em cartório.

    Todas as certidões (nascimento, casamento e óbito pelo menos) devem ser levadas a um tabelionato da região do consulado (SC e PR para o consulado de Curitiba) para que o sinal público do Oficial do cartório que emitiu a certidão seja reconhecido e dado como verdadeiro (double check burocrático).

    Então pergunto se é necessário levar a CNN a algum cartório/tabelionato para algum procedimento deste tipo. Não há assinatura no documento, mas há autenticação on-line. Enfim, fiquei confuso. Parece simples demais emitir o documento on-line, imprimi-lo, traduzi-lo e entregá-lo ao consulado (hmmm nem é tão simples assim 🙂 ).

    Abraço.

  • Ola Gustavo

    A CNN è um documento emitido online, porém està na lingua portuguesa – e todo e qualquer documento para ser apresentado na Italia deve ter a traduçao para a lingua italiana, e também deve – obrigatoriamente – ser legalizado pelo consulado-geral da Italia no Brasil

    Forte abraço!!!

  • Ola pessoa da Sardegna (desculpe, nao sei seu nome rs)

    O consulado de SP tem respondido todos os pedidos em no màxiomo 45 dias – chegando as vezes em apenas 15.

    Porém è importante que o comune saiba como enviar os documentos da forma como o consulado exige – caso contràrio, pode demorar atè 90 dias.

    Abraços

  • Fábio, você já deve ter respondido isto algumas vezes, mas infelizmente eu não poderei ler todos os comentários do blog.

    A CNN do antenato no formato moderno (emitida pela internet) precisa ter algum tipo de reconhecimento/autenticação em cartório antes de ser traduzida e legalizada?

    Abraço!

  • Ola Fabio, parabéns pelos processos finalizados com sucesso! Eu gostaria de saber quanto tempo demorou pra chegar a non rinuncia (meu consulado é o de SP) e se é preciso passar no Comune pra checkar ou espero mesmo um contato deles? (estou esperando a non rinuncia e faço o meu processo na Sardegna) obrigado e buona giornata!