• Simone Rocha

    Nossa, esse artigo me ajudou muiiiito. Estou fazendo um intensivão de italiano e não dá tempo da professora explicar direito. Parabéns pelo trabalho. Vou acompanhar as lições.

  • Edi

    Ok, esclareceu bastante, adorei, obrigada

  • Karin

    Olá Cláudia! Existem algumas regras na língua para artigos indefinidos, sendo que para palavras que iniciam com as letras s, ps,z,gn devemos usar o arigo indefinido “UNO”,por exemplo: uno zaino, uno psicologo, uno sport, etc…
    Como libro não está dentro desta regra então usamos a palavra UN libro, un coniglio, un bichieri, etc…
    Espero ter ajudado.

  • Eliana

    Olá, Fabio …bela a tua saga, heim?!
    Eu não consigo baixar as fichas que você disponibilizou…é possível você mandar por e-mail?

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Eliana tudo bem?

      De quais fichas você se refere?

  • Rita

    Acabei de ver suas 2 1as aulas e tenho uma pergunta:
    Dove sono dei exercises? Nao usei o Google tradutor…
    Bom com exercícios ao final para treino ficaria ainda melhor!

    Abbracci

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Olá Rita

      Adorei a dica, vou pensar nisso e tentar incorporar exercícios nas próximas aulas.

      Abracci!!!

  • Claudia

    Maravilhosa iniciativa! Entendi tudo, mas confesso que não consegui compreender porque se escreve un libro em vez de uno libro hehe…

  • Augusto Petri

    Muito boa a sua iniciativa de ensinar italiano, continue assim.

    Um abração Fabio

  • Rafael

    Muito boa essa aula de artigos. Comecei a estudar italiano faz um ano e me lembro como foi difícil entender todas essas variações. Com um pouco de estudo, dá pra entender bem e o artigo vem naturalmente.

  • Patricia Turdo

    Buongiorno!

    Saga, me desculpe mas não entendi o porquê do apostrofo… é para “soar melhor” a frase?

    Abracci

    • http://www.studentestraniero.blogspot.com.br Giovanna

      Sim, o italiano é um idioma muito eufônico, significa que valoriza um “som” agradável, harmonioso. Há outros casos de “mudança” da palavra para que soe melhor: por exemplo a conjunção E que “ganha” um D se vier antes da mesma vogal (“autori ED Europa”).

      Aliás, é possível q vc encontre o GLI e o LE com apóstrofo (“Gl’italiani”, “L’epoche”), mas não é geralmente usado.

      • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

        Ciao Giovanna

        Acabei de entrar no seu blog e adorei, parabéns!!!

        • http://www.studentestraniero.blogspot.com.br Giovanna

          Ciao Fabio!

          Muito obrigada! Foi o jeito que eu encontrei para colocar tudo em ordem para mim mesma; aproveitei e compartilhei para ver se ajudava mais alguém :] A Saga foi uma das minhas inspirações, então mto obrigada! =P

      • Patricia Turdo

        Muito obrigada!

    • http://www.minhasaga.org Fabio Saga

      Ciao Patricia

      Neste caso específico, a utilização do apóstrofo chama-se ‘elisione’ e é exatamente por isso: soar melhor, mas também ao mesmo tempo deixar a mesma com mais fluidez, pois seria muito mais difícil dizer la amica (pareceria laaamica) do que l’amica (lamica).