Diferença entre Anagrafe e Stato Civile

Ciao a tutti!

Há muito tempo eu queria escrever sobre este assunto, pois muita gente faz confusão sobre estes dois termos e o que cada um significa na prática.

Resolvi finalmente escrever sobre isso depois de encontrar na internet um vídeo onde uma pessoa – vendendo os seus préstimos de assessoria aqui na Italia – dizia que o reconhecimento da cidadania no comune onde ele trabalha é feito pelo oficial anagrafe! 😮

Chocado com o tamanho da besteira dita, tirei finalmente um tempinho para esclarecer e responder finalmente a pergunta:

QUAL A DIFERENÇA ENTRE ANAGRAFE E STATO CIVILE?

anagrafe e stato civile

ANAGRAFE

A palavra anagrafe deriva do grego e significa “registro“, portanto o ufficio anagrafe de um comune aqui na Italia (ufficio significa departamento, repartição pública) é o setor que cuida dos registros da população residente!

O funcionário responsável pelo ufficio anagrafe chama-se Ufficiale dell’Anagrafe ou Ufficiale di Anagrafe e ele tem duas funções principais:

1 – Manter organizados os registros da população do comune onde trabalha.

Para o nosso caso específico que é o reconhecimento da cidadania italiana, este setor é o primeiro que devemos nos dirigir, pois é lá que pedimos a nossa residência.

Se lembrarmos que o termo correto do pedido de residência é inscrição anagráfica entendemos melhor o conceito: quando nos dirigimos ao ufficio anagrafe para pedirmos a nossa residência, na verdade estamos querendo que o comune nos insira no cadastro da população residente naquele comune – e depois do nosso pedido, o oficial, que tem como função manter este registro atualizado manda o guarda municipal (vigile urbano) para confirmar que realmente vivemos naquele endereço e que temos então condições de fazer parte da população residente daquele comune.

2 – Emitir certificados e documentos que comprovem a situação residencial do cidadão que vive no comune.

Neste caso, quando um cidadão residente precisa de um documento que comprove que ele vive naquele comune, o oficial anagrafe verificará nos registros e caso seja possível, ele emitirá este documento. Abaixo listo alguns documentos que são emitidos neste setor:

a) carta d’identità italianaé no ufficio anagrafe que emitimos a carteira de identidade italiana, pois este documento aqui na Italia (equivalente ao RG brasileiro) além de servir como documento de identificação, também é o principal comprovante de residência, pois nele consta o endereço do requerente!!!

b) certificato di stato di famiglia – é um documento que comprova a situação da familia que mora num determinado endereço no momento atual do pedido.

c) certificato di residenza – documento que comprova que o cidadão é efetivamente residente naquele comune e contém os detalhes desta residencia, como por exemplo desde quando ele é residente ali.

d) certificato di stato libero – documento que comprova que o cidadão é solteiro / viúvo / separado, etc e que por isso não tem nenhum impedimento para contrair matrimônio.

STATO CIVILE

As palavras stato civile que significam estado civil na língua portuguesa, servem para descrever um outro departamento que existe aqui na Italia, o ufficio di stato civile que é responsável por receber e manter atualizados os atos de nascimento, casamento, morte e cidadania dos seus cidadãos.

O responsável por este departamento chama-se Ufficiale di Stato Civile e suas funções são:

1 – Registrar a pedido do interessado os atos que correspondam a mudanças no seu estado civil, como por exemplo nascimento de filhos, casamento ou divórcio, aquisição ou perda da nacionalidade, adoção de um filho, a morte de um familiar, etc

Neste caso, podemos comparar o stato civile com os cartórios brasileiros – pois aqui na Italia é exatamente este setor que serve como cartório (não existe cartórios aqui na Italia tal qual existem no Brasil). Quando um cidadão tem um filho, é neste setor que ele apresenta os documentos para o registro deste filho; se ele quer contrair matrimônio é aqui que será realizado o ato, se morre algum familiar é aqui que ele apresentará os documentos, e assim por diante.

No nosso caso específico de reconhecimento da cidadania italiana, depois que a residência é confirmada pelo ufficio anagrafe, é neste setor que temos que apresentar os nossos documentos e será o ufficiale di stato civile que realizará todo o nosso processo de reconhecimento: desde a análise dos documentos, passando pela solicitação da non rinuncia ao consulado e por fim concluirá o processo registrando nossas certidões de nascimento (e casamento se for o caso) para os livros do comune e emitindo então os respectivos certificados.

2 – Emitir certificados e documentos que comprovem o estado civil do cidadão.

Neste caso é o oficial di stato civile que emite os certificados que nos interessam, entre eles:

a) estratto per riassunto dell’atto di nascita – que se trata da nossa certidão de nascimento transcrita para os livros do comune.

b) estratto per riassunto dell’atto di matrimonio – idem acima, mas aqui se trata da certidão de casamento.

c) certificato di morte – é a versão italiana da certidão de óbito no Brasil.

VEJAMOS AS ETAPAS DO PROCESSO DE CIDADANIA EM RELAÇÃO A ESTES DEPARTAMENTOS

Agora que vocês sabem que Ufficio Anagrafe e Ufficio di Stato Civile são departamentos completamente distintos – mesmo que ambos trabalhem de forma conjunta (um não existiria sem o outro) vejamos onde estes órgãos se encaixam durante o nosso processo de reconhecimento:

  1. apresentar o pedido de residencia no ufficio anagrafe;
  2. depois que sua residência for confirmada, apresentar os documentos no ufficio di stato civile;
  3. uma vez concluído o seu processo você precisará ir em ambos os órgãos: anagrafe para fazer a carta d’identità e stato civile para retirar a suas certidões italianas (e agradecer ao oficial pela conclusão do seu processo)!

CONCLUSÃO E DICA ÚTIL

Queridos leitores, este artigo é muito útil não apenas a quem pretende vir realizar o processo sozinho, mas também para que vocês possam testar a habilidade e o conhecimento do profissional que estão contratando para a sua prática aqui na Italia.

Termino este artigo deixando uma dica bastante útil e que pode salvar a vida de vocês durante o processo: jamais chame um oficial di stato civile de oficial anagrafe e vice-versa (a não ser claro que ele acumule estas duas funções, como ocorre em alguns comunes pequenos), senão vocês vão ouvir cobras e lagartos rs

Deixe um comentário

71 Comentários em "Diferença entre Anagrafe e Stato Civile"

avatar
  Subscribe  
Notify of
Fernando Tarsitano

Fabio tudo bem? Estou aqui em lido di jesolo e o funcionário do dep.stato civile está doente não sabem se volta dizem estar treinando outra pessoa,só que não querem dar entrada no anagrafe enquanto o responsável não conferir os documentos já enviamos até email para todos do comune mas nem respostas,que sugere que façamos em tudo que estudamos esse defeito é novo para nós onde não encontrei solução em nenhum lugar te agradeço desde já abraços (sou seu fã )

Leandro Bisi Clarindo

Bom dia.
Ótimo blog e ótimas informações, parabens.
No site do Comune (Castel d’Ario) só tem o OFFICIO ANAGRAFE, eu mando o email para este setor mesmo ou como procedo nesse caso?

juliana

oi fabio, tudo bem? será que ainda responde?
estou na italia há mais de 3 meses e a única coisa que tenho em mãos por enquanto é o recibo da anagrafe do pedido de residencia (ricevuta di avvio del procedimento anagrafico) e uma declaraçao de permanência com data de agosto me “dando direito” a ficar aqui por mais 90 dias. Tudo bem eu ir pra Espanha com esses documentos? Obrigada

Renato Lopes

Eu posso te ajudar

Rafael Aguiar

Fabio boa tarde, meu Antenato é de Negrisia, nasceu e casou-se la, ele é de 1849, antes do registro civil italiano, o padre da paroquia local me respondeu o e-mail dizendo que os aquivos daquela paroquia foram perdidos na 1 Guerra Mundial, cara e agora?? o que faço??

Laura Brentano

Oi Fabio. Parabéns pelo trabalho que sempre tem ajudado tantas pessoas. Tenho uma dúvida. Qual a diferença entre o Certificato di Nascita e o Estratto dell’Atto di Nascita? E o que é Certificato di Cittadinanza? Muito Obrigada!

Taiana Seco

bom dia fabio, tenho cidadania italiana e resido no brasil, sou casada ha dois anos e temos um filho. Gostaria de solicitar a cidadania pra meu esposo, qual seria o primeiro passo? traduzir a certidão de casamento e nascimento de nosso filho e mandar para onde? italia ? Grata

Hellenn Trevisan

Oi Fabio,
O Stato di Famiglia serve para comprovar que meu antenato era italiano? Pergunto isso porque quando fui apresentar meus documentos no consulado eles solicitaram uma certidao de cidadania italiana dele, para comprovar que ele nao era austriaco. Ele nasceu em 1839 em San Vito di Arsiè. Meus documentos estão todos corretos, mas sem essa certidão nao consigo tirar minha cidadania. Me aconselharam a pedir o stato di famiglia, mas quero ter certeza que esse documento será suficiente para a comprovaçao. Obrigada!

Ale Neto

Fabio,
É possível um comune ter somente o departamento Anagrafe e não ter Stato Civile?
Sds!

Cássio Rossi

Fábio, parabéns pelo trabalho!
Enviei uma solicitação ao estado civil de Verona solicitando o estratto dell’atto di morte da minha bisavó. Eles me retornaram solicitando a minha identidade. Minha dúvida é: respondo dizendo q sou brasileiro e não possuo identidade italiana ou explico meu caso é mando a fotocópia do meu passaporte? Abaixo a solicitação deles:

“COMUNE DI VERONA ARCHIVIO DI STATO CIVILE

SI PREGA DI TRASMETTERE FOTOCOPIA DEL DOCUMENTO DI IDENTITA’ PER L’INVIO DEL CERTIFICATO RICHIESTO. CORDIALI SALUTI.

UFF. S.C.”

Muito obrigado!

Fabio Barbiero

Olá Cássio eles já sabem que você não é italiano, envie a fotocópia do seu documento brasileiro e fique tranquilo que não há nenhum problema nisso, ok? Abraços

Cássio Rossi

Mto obrigado pelo esclarecimento Fábio! Grande abraço!

Lilian Nardini

Primeiramente gostaria de agradecer por todo esse trabalho que nos oferece. Atualmente me encontro na Itália com meu processo de cidadania praticamente terminado (fui hoje no Ufficio di Stato Civile fazer a transcrição das minhas certidões) porém meu marido está vindo em maio e gostaria de saber se posso fazer o Permesso di Soggiorno” para ele como “marido de cidadã” e como ele pode fazer para obter o codice fiscale o mais rápido possivel.
Mais uma vez agradeço!

Renate Campi

Oi Fábio! Parabéns pelo post e pelo trabalho como um todo! Compartilhar informações é mesmo o segredo do sucesso!
Tenho uma dúvida quanto a Circolare n.9 (2012 Ministero dell’interno). Supostamente, é possivel já iniciar o processo/pedido de reconhecimento ao passo em que se aguarda a visita do vigile. Isso está em vigor? As comuni respeitam?

Fabio Barbiero

Olá Renate

Embora sim, é possível – muitos comunes preferem aguardar a confirmação da residência para receber o protocolo dos documentos. Abraços

Luiz Capuano

Olá Fábio.
Tenho visto que algumas cidades italianas só possuem um endereço de email da modalidade PEC, ou seja, de Posta Elettronica Certficata. Esse tipo de endereço não aceita mensagens de endereços de email ordinário (comum). É o caso de Fontana Liri que apenas divulga o endereço fontanaliri@pec.comunefontanaliri.fr.it. Nesses casos, como fazer para enviar uma mensagem ao Ufficio Stato Civile? Existe fora de se obter um endereço PEC ou isso é exclusivo de moradores da cidade?
Grato,

Luiz.

Luiz Capuano

Olá Fábio! Gostaria de saber se, para informar um endereço residência, é necessário apresentar um contrato de locação, pois eu tenho conhecimento na cidade e poderia residir informalmente numa casa de amigos do Brasil que atualmente está desocupada, ou mesmo fornecer o endereço de uma família amiga que mora na cidade. No caso de ser necessário ter um contrato, seria necessário obter antes o “Codice Fiscale”? As exigências de pagamento de aluguel antecipado e prazo mínimo de contrato são condições legais ou podem ser abolidas no caso de uma relação amigável entre locador e locatário? Obrigado, mais uma vez

Fabio Barbiero

Olá Luiz não necessariamente é preciso de um contrato, o seu amigo pode te fazer uma cessione di fabbricato. Para entender melhor sugiro que você adquira o Guia Prático da Vida na Italia: https://www.minhasaga.org/guia

Abraços

Luiz Capuano

Meu irmão acabou de obter a sua cidadania em uma cidade do sul da Itália. Gostaria de saber se posso entrar com o processo em uma outra cidade. Para fazer para pedir a “Copia Conforme” ? Grato.

Fabio Barbiero
Luiz Capuano
Olá Fábio, O vídeo responde totalmente à minha pergunta quanto à possibilidade de utilizar a documentação apresentada por outros familiares. Talvez coubesse considerar uma questão que poderia ser relevante para decidir pelo compartilhamento da documentação. É comum que haja incorreções nos nos nomes dos ascendentes que poderão ou não ser aceitas pelo comune. Acredito que exista uma certa subjetividade quanto aos critérios de aceitação dessas incorreções. Considerando que o processo de retificação de nomes pode ser demorado e oneroso, talvez nesse caso, valha a pena aproveitar a documentação de familiares para realizar o nosso processo, pois já se tem a… Read more »
Fabio Barbiero
Olá Luiz Não é correto dizer que existe garantias de que um novo pedido no mesmo comune com os documentos incorretos vai ser aceito. Já presenciei dois casos que ambos requerentes tinham este pensamento e aconteceu o inverso: a cidadania de ambos foi cancelada, pois o oficial atual percebeu que a cidadania realizada anteriormente por outro funcionário tinha sido feito de forma incorreta. Um dos casos se tratava de cidadania materna, o outro não tinha direito porque não existia a legitimação do pai ao filho. Por estes e outros motivos sempre recomendo que ninguém queira aproveitar documentos apenas para economizar,… Read more »
Luiz Capuano

Tudo explicado com muita didática e clareza! Eu, como muitos, não sabia dessa diferença.

Fabio Barbiero

🙂

Paola Cyrillo Favarin
Bom dia Fábio!!! Estou em busca das certidões de nascimento e casamento do bisavô do meu marido. Encontrei a comune (San Giorgio in Bosco) através do archivio di stato/lista di leva. Escrevi um email solicitando as 2 certidões. A de nascimento não se encontra lá por ter nascido antes de 1870 (em 1850) e a de casamento, me responderam que não podem buscar enquanto eu não fornecer a data exata do casamento, mesmo eu enviando a data de nascimento da primeira filha (é o único dado que tenho, através do site da emigrazione veneta). Isso nós não vamos conseguir! A… Read more »
Janaina Baggio

Bom dia, Paola, como vai?
Também preciso de uma certidão de nascimento anterior a 1870 em San Giorgio in Bosco. Você conseguiu as suas? Enviei e-mail para as 4 paróquias e até agora nada…

Fabio Barbiero

Olá Paola

Veja com o Marco do emigrazione veneta se ele pode ir ao comune buscar este documento pra você, talvez seja a forma mais rápida de conseguir, ok? Abraços

Raphael

Fabio, boa tarde! Parabens pelo BLOG!
Uma dúvida: é possivel obter a carta d’identità italiana mesmo tendo a cidadania por ser naturalizado pelo casamento? Caso positivo, o pedido é feito pelo ufficio anagrafe do respectivo consulado onde foi iniciado e concluido o processo?
Muito obrigado!

Valdenir Nunes

Boa tarde ! eu sou de sp e estou na fase 7 esperando a notificação, gostaria de saber quantos dias demorou para vc fazer o juramento e quais sao as exigencias pedidas no AR enviado! vc teve que ir acompanhado do conjugê?
Obrigado.

Fabio Barbiero

Olá Raphael

Um cidadão que se naturalizou italiano tem os mesmos direitos que qualquer outro cidadão, logo não só pode, como deve ter os seus documentos pessoais.

Em relação a emissão, somente consulados italianos aqui na Europa emitem a carta d’identità italiana, pois é um documento válido apenas por aqui. Se você vive no Brasil, por exemplo, o único documento que pode solicitar é o passaporte. Abraços

Fabian Vendrametto
Boa tarde Fábio !! Augurone per questo lavoro !! Ainda estou na fila do consulado desde 2004, e acredito que me chamarão em 2018, pelo andar da carruagem ! Já fiz duas viagens para a Itália e a minha paixão pela “nostra terra” só aumentou !! Tenho duas dúvidas, e se puder me responder, desde já agradeço. 1-) Sabemos que a maioria dos imigrantes do norte da Itália partiram do Porto de Genova. Também sabemos que o deslocamento da época era muito precário. Meu bisavô morava em Portogruaro (VE) e para chegar em Genova deve ter demorado muito. A pergunta… Read more »
Fabio Barbiero
Olá Fabian tudo bem? Não há como responder a primeira dúvida até porque seria algo muito genérico: será que sim, será que não, talvez, quem sabe… Em relação à segunda pergunta, já vi casos onde o consulado aceitou normalmente o reconhecimento dos filhos maiores (até porque não é culpa deles que cresceram e a fila é lenta) e já vi alguns casos onde se recusaram a reconhecer a cidadania destes filhos maiores, tudo vai depender do momento em que vocês forem chamados para apresentar os documentos, quando isso acontecer, recomendo que escrevam ao consulado perguntando textualmente o que poderá ser… Read more »
Fabian Vendrametto

Buongiorno Fabio !!

Eu fiz a primeira pergunta, imaginando a dificuldade do casal registrar um filho no Stato Civile onde não possui a residência. Então mudo a pergunta para: Existe a possibilidade de registrar um filho no Stato Civile diverso daquele de sua residência ? Pelo que vc explicou acima, creio que não. No entanto, isso seria possível ?
Com relação à segunda pergunta, vou questionar o Consulado, pro e-mail. Assim, se a resposta for positiva, eu poderei usá-la, a meu favor, quando for chamado. É isso ?
Obrigado.

Gerson

Boa noite Fábio,
Estou tentando conseguir a certidão de nascimento do meu bisavô, entrei no site da comune de ENNA, onde se encontra o documento. Lá tem um Ufficio Stato Civile, mas só tem telefone. Você teria uma dica que como conseguir o email desta pessoa para que eu possa solicitar o envio para o Brasil? Vou tentar conseguir de graça, pois a busca tem um custo alto e esta certidão já foi localizada alguns anos atrás por um parente, mas a cópia ficou com o escritório responsável pelo processo dele. Obrigado.

Nádia Brusadelli

Obrigada, Fábio!
Agora ficou mais claro. Me inscrevi no site eazystanza para tentar achar um lugar para morar. Mas não está sendo nada fácil. A maioria das acomodações que oferecem são com finalidade “transitória”. Vou continuar na busca. Uma hora dá certo!.

Nádia Brusadelli

Seria interessante se você fizesse um texto sobre isso. Acho que tem bastante pessoas nesta mesma situação, que não tem condiçoes de fazer um contrato de aluguel de um imóvel para fins habitativos.
Mais uma vez, obrigada!! E parabéns pelo trabalho!

Nádia Brusadelli
Olá Fábio, boa tarde! Estou finalizando tudo aqui no Brasil para partir para Itália para reconhecer minha cidadania. Falta somente a legalização dos documentos. Já sei maiso ou memos onde irei morar, na região de Emiglia Romagna. Contudo, não tenho condições de alugar um apartamento inteiro e de fazer um contrato de aluguel de um ano, como é obrigatório, no caso, o contrato para fins habitativos. Como devo então proceder pra comprovar residência em um comune italiano? Eu posso alugar somente um quarto? Se sim, é possivel apresentar o contrato de aluguel deste quarto? Ou no caso, só é válida… Read more »
Fabio Barbiero

Olá Nádia, quartos de estudantes, hotéis, albergues ou qualquer acomodação similar não são idôneos para fins de residência, pois se tratam de imóveis com finalidade “transitória” e por isso não podem ser utilizados para fins de residência.

Por outro lado, se alguém te hospeda no próprio imóvel, pode fazer a cessione di fabbricato como “ospitalita gratuita” e neste caso, junto com a declaração do proprietário do imóvel, é possível solicitar a inscrição anagrafica no comune.

Abraços

Nádia Brusadelli

Obrigada, Fábio. Agora ficou mais claro.! Abraços

Daniel Gustavo Primo
Oi Fábio. Antes de tudo, parabéns e obrigado por ter escrito seu livro. Comprei pela Amazon e li inteiro no próprio dia. Já acompanhava seu blog e canal no Youtube e depois de conhecer a sua Saga, o ânimo renova e há mais motivos para não desistir, pois tem sido bastante difícil. Se possível, gostaria de sanar a seguinte dúvida que surgiu ao ler este post. Se entendi bem, ao pedirmos a “carta d´identità”, fica registrado o endereço neste documento. Suponho que seja o endereço verificado pelo “vigile”. Aos que retornarão ao Brasil, se não me engano, ao deixarmos a… Read more »
Fabio Barbiero

Olá Daniel tudo bem?

Antes de mais nada, obrigado pela compra 🙂

Sobre a sua dúvida, mesmo que você mude de endereço, não será necessário atualizar a carta d’identità não, pois todos os órgãos públicos já terão no sistema o seu novo endereço. Abraços

Fabio Barbiero

Neste caso baixe o manual Sagabook Brasil e lá vai encontrar o modelo do email para enviar o seu pedido, ok? Abraços

Rodolfo Pregnaca
Olá Fábio, primeiramente, parabéns pelo serviço prestado! Tenho uma dúvida: o meu antenato nasceu na cidade de Isola Dovarese, CR, e o site do comune é bem limitado, acredito que seja por se tratar de uma cidade de 1200 habitantes. Segui os seus passos do SagaBook, mas não encontrei de forma alguma o Ufficio dello Stato Civile no site. Para onde/quem eu devo mandar o e-mail de solicitação? Tem outra maneira de eu achar o e-mail do Stato Civile? Grande abraço! E com certeza, depois de estar com todos os passos certos aqui no Brasil, vou contratar sua assessoria, confio… Read more »
Fabio Barbiero

Olá Rodolfo, quando o comune é muito pequeno, o Stato Civile é unido ao Anagrafe, no seu caso o email é anagrafe@comune.isoladovarese.cr.it

Forte abraço!

Fabio Barbiero

Olá Alquires em que ano ele nasceu e qual é o comune em questão?

Marcos Colla

Olá Fabio. Acompanho há anos a sua “saga” e suas informações em muito me ajudaram a obter o sonhado reconhecimento de minha cidadania italiana. Preciso encaminhar uma correspondência ao ufficio di stato civile para solicitar o “Estratto per riassunto dai registri di matrimonio”. Você poderia contribuir com alguma sugestão de algum site que tenha modelo de correspondência, em italiano, especificamente para este propósito? Minhas buscas têm sido infrutíferas. Se puder ajudar, te agradeço. Abraço.

Diego Costa
Olá Fábio, primeiramente gostaria de te parabenizar pelo site. Conteúdo de primeira, muito bem explicado e nota-se que você faz com muito carinho! Estou em uma situação complicada e gostaria de saber se você fornece algum serviço nesse sentido ou possa me dar uma luz de como resolver. Tenho a cidadania e o passaporte italiano, e há cerca de 5 anos atrás eu morava em Londres, onde me casei com uma Estoniana. Durante todo o tempo que morei em Londres, nunca fiz a alteração no AIRE. Só fiquei sabendo que isso era necessário depois de ler o seu blog. No… Read more »
Maria Fernanda Settin
Olá, Fábio! Primeiramente, parabéns pelo site, é realmente muito bom, as dicas são ótimas. Estou procurando há algum tempo minhas origens para a obtenção de cidadania e finalmente consegui descobrir onde meu antenado nasceu e onde casou, ele nasceu em Nove na província de Vicenza e casou em Schio, na mesma provincia. Quanto à igreja para a obtenção do batismo, acredito que esteja tudo ok, porém estou com muita dificuldade com o anagrafe de Schio para a certidão de matrimonio, com sua experiência, você sabe me dizer se há realmente reclamações de falta de resposta nesta comune? E quanto ao… Read more »
Viviane Martorano

Oi Fabio tudo bem? Sou eu de novo!!!! Eu ja tenho um appuntamento na anagrafe vou dia 5 mas tenho uma duvida no preechimento da dichiarazione di residenza, Na profissao o que eu coloco? Posso colocar disoccupato/in cerca di prima occupazione ou tem alguma outra opcao melhor. Eu realmente ainda nao trabalho.
Obrigada

Fabio Barbiero

Oi Viviane

Como você não trabalha na Italia, coloque sim que é desempregada 😉

Viviane Martorano

Fabio muito obrigada voce sempre me ajudando!!! Minha mae vai vir em outubro me visitar e eu vou viajar pela italia com ela. Quase certeza que vou a Pizza se voce ou sua esposa precisarem de alguma coisa sera um prazer dar para voces!!! (eu nao vivo sem hipoglos, alicate mundial e havaianas).Podemos tambem jantar assim nos conhecemos e voces ficam sabendo um pouco da minha saga na europa, para poder ajudar um pouco mais dos brasileiros com cidadania italiana que chegam perdidos!!!
Abracos

Fabio Barbiero

Olá Viviane tudo bem?

Obrigado pelo carinho, quando estiver por aqui me escreva que caso estejamos por aqui será um prazer conhecê-las 🙂

Viviane Martorano

Oi Fabio, nossa esse blog e otimo!!!! Voce nao imagina o quanto me ajudou!!!!
Mas eu tenho uma duvida, eu ja estou em Roma e ja tenho um apartamento para alugar. O proprietario quer fazer o contrato por 6 meses e depois ir renovando. Com um contrato de 6 meses ja e suficiente para anagrafe?
Obrigada

Fabio Barbiero

Olá Viviane tudo bem?

Depende, é um contrato para fins habitativos? Consta que ele é para este fim? Te pergunto pois geralmente alguns proprietários querem fazer contratos para fins turísticos para não pagar as taxas e isso não dá direito a residência – quando você chega no comune e apresenta o contrato, eles negam o pedido de residência (com razão). Porém, com as alterações dos últimos meses, o contrato mínimo habitativo é de 1 ano (já constando o rinnovo automátivo) peça a ele para fazer um assim, talvez utilizando a cedolare secca pra economizar na registração, ok? Abs

Viviane Martorano

Salve Fabio!!!
Muito obrigado pela resposta, ja conversei com o proprietario e entramos em um acordo e esta tudo certo. Abs

Fabio Barbiero

😉

Binha Leite
Olá Fábio gostaria que vc tirasse algumas dúvidas pra mim, são elas : vou morar na Italia, precisamente em Sardenha, vou morar com meu noivo e pretendemos dentro dos 3 meses nos casarmos, ai vem primeira pergunta..é possível casar dentro desses 3 meses ? Segunda pergunta, meu noivo é aposentado por invalidez, posso trabalhar como costureira em casa ? é um trabalho que pode trazer rendimentos ? terceira e última, a Sardenha é um lugar pacato ou desenvolvido ? pergunto isso pra ter uma noção mais clara…e se puder me mande dicas do que eu posso fazer em termos de… Read more »
Antonio Carlos Raymundi
Olá ´Fábio tudo bem? Demos entrada nos papéis para a cidadania italiana em conjunto, mulher, filhos, irmãos e cunhadas, que seguiriam junto com um irmão já na lista de espera, porém ao entregar os documentos foi digitado um nº errado e após 3 anos nos devolveram todos os documentos alegando não existir 0 nº.´O irmão que estava na lista conseguiu a cidadania. Minha mãe também conseguiu. Como você bem disse é melhor não ter parente que já conseguiu. Minha pergunta é qual o custo, o tempo de permanência na Itália para se tornar cidadão italiano e se a análise dos… Read more »
Cesar Viero
Olá Fábio, bah cara, mas este teu site é tri legal. Nem precisa dizer de onde sou, não é? Parabéns! Estive olhando vários comentários, dicas, enfim. Muito esclarecedor e é bem assim mesmo. Sempre há uma indagação a respeito de cidadania, documentação, etc Não consegui ler tudo ainda, mas há muita informação. Mesmo assim queria te fazer uma pergunta. Há algum modelo simples e bem específico para solicitar um “certificato” seja de nascimento ou casamento diretamente a um comune, via e-mail? Já vi vários tipos de cartas ao comune, mas não consegui um adequado para pedir via email. Já fiz… Read more »
Felipe S.

Tenho uma duvida. Primeiramente parabéns pelo blog. Exemplo de competência.
Após o termino do processo da cidadania feito diretamente na Itália sendo ele bem sucedido quanto tempo o requerente tem para fazer a identidade e o passaporte italiano? Ex. ele faz o processo na italia, volta para esperar o termino no brasil e depois dd conseguir a non renuncia quanto tempo ele tem para voltar a italia no comune e realizar a identidade e passaporte.
Obrigado desde já.