Crônicas de um matrimônio italiano – preparativos

Ciao a tutti

Hoje abro uma série de artigos que chamarei de “crônicas de um matrimônio italiano” onde contarei a vocês diversos detalhes e curiosidades de um casamento aqui na Italia.

Quem já segue a nossa fanpage, sabe que eu e a Luciana seremos padrinhos de casamento de um casal de grandes amigos italianos.

E é exatamente por causa disso que poderei compartilhar com vocês – através de imagens, texto e vídeo – um pouco desta incrível experiência, bastante diferente dos casamentos brasileiros, como já era de se imaginar.

OS NOIVOS E O CONVITE PARA SERMOS PADRINHOS

Antes de mais nada, apresento a vocês os noivos: Alessio e Valentina:

Alessio e Valentina

Nos conhecemos há praticamente cinco anos, pois alugávamos uma de suas casas para a realização da prática de cidadania de nossos clientes.

Inclusive foi em uma destas casas que a Lu morou e fez o seu processo, tornando-se amiga dele também durante aquele período.

Ano passado, os dois pombinhos nos convidaram para um jantar e nos comunicaram que tinham decidido se casar em setembro de 2014 (já viviam juntos há alguns anos) e mais: queriam ter a honra de nos ter como padrinhos – aqui na Italia chamados testimoni.

Claro que aceitamos e cá estamos já na semana do casório, que acontecerá na igreja, no dia 20 de setembro de 2014.

Obviamente que isso me deu a grande possibilidade de acompanhar todo o processo de casamento, não apenas a parte burocrática, que eu já conhecia e que, inclusive já expliquei neste artigo, mas também estou tendo a oportunidade de entender os costumes e tradições do povo italiano em relação ao evento, portanto imaginem o quanto estou enriquecendo a minha cultura em relação a isso!!!

E foi exatamente por causa deste tanto de coisas e novidades que percebi que explicar tudo num único artigo seria impossível – criar uma sessão com vários artigos não só será interessante a quem puder acompanhar quase em tempo real, mas também para referências futuras 😉

IMPORTANTE: Como estou fora do Brasil há quase dez anos, obviamente não sei como andam as cerimônias por aí, pode até ser que muitas das coisas que eu postarei e que eu acho que sejam novidades absolutas, não será nada diferente do que acontece no Brasil, portanto já peço desculpas antecipadas rsrs

IMPORTANTE II – Todos os termos na língua italiana estarão em itálico com a respectiva tradução em parêntesis – aproveitem para aumentar o vocabulário de vocês.

– 5 DIAS DO CASÓRIO – O ESTILO ESCOLHIDO

Hoje é segunda-feira, dia 15 de setembro e estamos há exatos 5 dias do evento, imaginem a correria com os últimos detalhes!

Para situá-los em relação ao estilo, nossos queridos amigos resolveram lá no início da ideia, em realizar um casamento estilo inglês.

Legal, falei. E em seguida veio naturalmente a minha pergunta: – Que raios é um casamento estilo inglês?

Ahhhh Fabio, fique tranquilo que você vai se divertir, pois sendo padrinho, terá que se vestir igual ao noivo, ou seja: tight, cartola e bengala!

– Coooooooooooooooooosa?

Que diabos é tight?? (depois descobri graças a mãe Wikipédia que é fraque rsrs)

Resumindo, o noivo queria que eu me vestisse assim:

Para minha grande felicidade, ele tem pouco mais de 1,50 de altura e quando foi escolher a roupa, o alfaiate desaconselhou o uso do cilindro (cartola) e bastone (bengala) e ainda sugeriu que ao invés do tight completo, que ele vestisse mezzo tight (fraque mais curto atrás, pouco abaixo da bundinha), conforme a imagem abaixo:

E a minha roupa?

Quem tiver qualquer dúvida sobre a cerimônia, aproveite para deixar como comentário, pois caso eu não saiba de algo, tenho a ótima chance de perguntar diretamente na fonte rsrsrs

Abbracci a tutti

5 Comentários


  1. Olá Fabio, tenho uma dúvida, sou brasileira, casada com um inglês, meu casamento foi realizado em Londres, e estou indo para Itália fazer o reconhecimento da minha cidadania italiana, gostaria de saber como faço para minha certidão de casamento inglesa ser validada na Itália ? Muito obrigada desde já. Mariana

    Responder

    1. Olá Mariana

      Basta traduzi-la e legaliza-la no consulado italiano na Inglaterra e trazê-la junto com os outros documentos. Abs


  2. Olá Valéria

    Os documentos necessários serão exigidos independente do local de entrada da naturalização. Se você quer obter a nacionalidade italiana por naturalização deve, no mínimo, seguir as normas e instruções necessárias. Abs

    Responder

  3. Ola, eu gostaria de uma ajuda tua. Eu sou casada com um italiano e nao vivemos nem na Italia nem no Brasil. Eu fiz o processo de cidadania dele e eu nao tive a minha. Somos casados oficialmente a 5 anos, ja temos 2 filhos juntos, quando eles foram pegar os passaportes eu ate tive que autoria-lo a pegar, mas nao pude tirar a minha cidadania. Estao me pedindo tantos documentos que eu estou perdida (ate certidao de antecedentes criminais estao me pedindo e para meu marido nao pediram nada disso), Sera que se eu for para a Ilatia ou sei la o que vao me pedir tantos docs? Sera que vc pode me ajudar, pois eu pensei que era somente traduzir a minha certidao de nascimento (legalizar e tudo mais) e pronto. Vc pode me ajudar?

    Responder

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *