Tempo de leitura: 3 minutos
Hoje vamos conhecer os dois verbos mais importantes da língua italiana: ESSERE (ser / estar) e AVERE (ter / haver).

Como o objetivo das nossas aulas é ser divertido, vamos utilizar duas frases de exemplo que tenho certeza que todos os leitores da Minha Saga vão adorar:
1 – IO HO IL DIRITTO DI AVERE LA CITTADINANZA ITALIANA!
EU TENHO O DIREITO DE TER A CIDADANIA ITALIANA!
2 – IO SONO BRASILIANO E ITALIANO, E TU? SEI BRASILIANO O SEI ITALIANO?
EU SOU BRASILEIRO E ITALIANO, E VOCÊ? É BRASILEIRO OU É ITALIANO?
Vejam que beleza: em apenas duas frases dá pra entender muito bem ambos os conceitos: ter/haver e ser/estar, vamos então ver como estes verbos são conjugados:
APRENDENDO ITALIANO
VERBO ESSERE (SER ou ESTAR)
- Io sono – Eu sou / Eu estou
- Tu sei – Você é / Você está
- Lui/Lei è – Ele/Ela é / Ele/Ela está
- Noi siamo – Nós somos / Nós estamos
- Voi siete – Vocês são / Vocês estão
- Loro sono – Eles são / Eles estão.
VERBO AVERE (TER ou HAVER)
- Io ho – Eu tenho
- Tu hai – Você tem
- Lui/Lei ha – Ele/Ela tem
- Noi abbiamo – Nós temos
- Voi avete – Vocês têm
- Loro hanno – Eles têm
O verbo avere causa confusão pra gente que fala português, pois geralmente usamos o verbo TER pra tudo e quase nunca utilizamos o verbo HAVER. Por exemplo, dificilmente perguntamos se há alguém em casa. Ao invés disso perguntamos se tem alguém em casa.
Veja aqui uma brilhante explicação da diferença entre ter e haver, publicada na página do UOL educação.
Então se voltamos a nossa frase do início, podemos conjugar estes verbos da seguinte forma:
- Io ho la cittadinanza italiana – Eu tenho a cidadania italiana.
- Tu hai la cittadinanza italiana – Você tem a cidadania italiana.
- Lui/Lei ha la cittadinanza italiana – Ele/Ela tem a cidadania italiana.
- Noi abbiamo la cittadinanza italiana – Nós temos a cidadania italiana.
- Voi avete la cittadinanza italiana – Vocês têm a cidadania italiana.
- Loro hanno la cittadinanza italiana – Eles têm a cidadania italiana.
- Io sono brasiliano. Eu sou brasileiro.
- Tu sei brasiliano. Você é brasileiro.
- Lui/Lei è brasiliano. Ele/Ela é brasileiro.
- Noi siamo brasiliani. Nós somos brasileiros.
- Voi siete brasiliani. Vocês são brasileiros.
- Loro sono brasiliani. Eles são brasileiros.
DIÁLOGO DE FIXAÇÃO
Preste atenção no diálogo abaixo, que além de ser útil no aprendizado da língua, é bastante provável que você vai utilizá-lo aqui na Italia 😉
– Buongiorno, sono Fulano da Silva Sauro e sono brasiliano di origine italiana. (Bom dia, sou Fulano da Silva Sauro e sou brasileiro de origem italiana)
– Buongiorno Fulano, come sta? (Olá Fulano, como vai?)
– Bene, grazie! E lei? (Bem, obrigado! E você?)
– Bene. Chi è questa ragazza? (Bem. Quem é essa menina?)
– È mia sorella, lei si chiama Fabiana. (É minha irmã, ela se chama Fabiana)
– E chi è questo ragazzo? (E quem é este rapaz?)
– È mio fratello, Fabrício. (É meu irmão Fabricio.)
– Siete tutti brasiliani? (Vocês todos são brasileiros?)
– Si, siamo brasiliani. (Sim, somos brasileiros)
– E perché siete in Italia? (E por que vocês estão na Italia?)
– Perché siamo qui? (Por que estamos aqui?)
– Si, perché? (Sim, por que?)
– Per fare la nostra pratica di riconoscimento della cittadinanza italiana. (Para fazer a nossa prática de reconhecimento da cidadania italiana)
– Che bello! E dov'è nato il vostro nonno/bisnonno? (Que legal! E onde nasceu o antenato de vocês?)
– Lui è nato a Padova. (Ele nasceu na cidade de Pádova)
– Io conosco Padova, è una bella città! (Eu conheço Pádova, é uma linda cidade!!!)
– Ok, ci vediamo presto, arrivederci. (Ok, nos vemos em breve, até logo)
– Arrivederci. (Até logo)
Claro que neste diálogo contém frases pouco elaboradas, mas percebam que já dá pra entender a importância destes verbos.
Abbracci a tutti, ci vediamo presto 😉