Ciao a tutti
MERICA, MERICA
Dalla Italia noi siamo partiti
Siamo partiti col nostro onore
Trentasei giorni di macchina e vapore,
e nella Merica noi siamo arriva’.
Merica, Merica, Merica,
cossa saràlo ‘sta Merica?
Merica, Merica, Merica,
un bel mazzolino di fior.
E alla Merica noi siamo arrivati
no’ abbiam trovato nè paglia e nè fieno
Abbiam dormito sul nudo terreno,
come le bestie abbiam riposa’.
Merica, Merica, Merica,
cossa saràlo ‘sta Merica?
Merica, Merica, Merica,
un bel mazzolino di fior.
E la Merica l’è lunga e l’è larga,
l’è circondata dai monti e dai piani,
e con la industria dei nostri italiani
abbiam formato paesi e città.
Merica, Merica, Merica,
cossa saràlo ‘sta Merica?
Merica, Merica, Merica,
un bel mazzolino di fior.
Merica, Merica, Merica,
cossa saràlo ‘sta Merica?
Merica, Merica, Merica,
un bel mazzolino di fior.
=====
Da Itália nos partimos
Partimos com nossa honra
Trinta e seis dias de maquina e vapor,
e na América chegamos.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
E na América chegamos
não encontramos nem palha e nem feno
Temos dormido no terreno nu,
como os animais descansámos.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
E a América é longa e larga,
è rodeada por montes e planícies,
e com a industria dos nossos italianos
formamos países e cidades.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
América, América, América,
o que será esta América?
América, América, América,
um belo ramalhete de flores.
Abraços a todos e atè o pròximo post 😉