[DICA UTIL] – Jamais carimbar e/ou rasurar o documento do antenato italiano

Ciao a tutti

Recentemente escrevi um artigo intitulado [DICA UTIL] – Jamais remover os grampos da legalizaçao dos documentos, onde eu explicava que fazendo isso, os documentos imediatamente perdiam seu valor para a pràtica da cidadania italiana!!!
Agora, mais uma vez – impulsionado por diversos casos pràticos – volto aqui para dar outra dica ùtil – desta a vez sobre o documento do antenato italiano.
Tem acontecido muito, mas muito mesmo, que diversos leitores quando me mandam seus documentos para serem analisados, contém diversos carimbos, anotaçoes marginais e tudo mais que simplesmente nao è permitido pela legislaçao italiana.
Sinceramente nao sei como funcionam as regras no Brasil para estes casos, mas aqui na Itàlia, uma vez que um documento è assinado (chama-se apposizione della firma) nao pode ser alterado. Tanto è verdade, que muitos documentos quando devem ser entregues em òrgaos pùblicos – a assinatura deve ser feita na fernte do oficial – afim de garantir que o documento nao foi modificado apòs ser assinado.
O que tem acontecido, è que muitos amigos precisam utilizar o documento italiano para retificar (corrigir) os documentos brasileiros, e por isso dà-lhe carimbo, conforme podemos ver na imagem abaixo:

Porca miséria – no documento acima constam 8 tipos diferentes de anotaçoes – entre carimbos, chancelas e anotaçoes, todos eles colocados depois da assinatura do padre (que retirei do documento, assim como outros dados pessoais, por questoes de privacy) tornando-o completamente nulo.
Portanto caros leitores, caso o documento do antenato italiano de voces contenha algum tipo de anotaçao e/ou carimbo – solicitem um novo documento ao comune ou igreja antes da vinda à Italia, com isso evita-se perda de tempo e correria durante o processo de voces, ok?
 
Abraços a todos e atè o pròximo post 😉
 

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *